JONG EN OUD. JONGST EN OUDST

Epibreren - Een aantal overlijdensberichten en een verjaardagspartij zorgen op het redactielokaal voor intense discussies: zo is vorige week in de Verenigde Staten de vermoedelijk jongste dichter ooit overleden, de dertienjarige Mattie Stepanek, die al als driejarige aan het dichten sloeg. Reuters bericht over zijn carrière. Met meer dan 43.000 hits op google was hij bekender dan welke levende Nederlandse dichter ook - maar de redactie had nog nooit van hem gehoord.

En gisteren deed half Nederland (als we de journaalbeelden mogen geloven) het verjaardagspartijtje van de 114-jarige Hendrikje van Andel aan. Maar... waarom al die ophef over haar leeftijd? Want volgens de Volkskrant van 24 juni is 114 jaar nauwelijks oud te noemen, getuige dit overlijdensbericht:

'Tijdens een vakantie in onze geliefdse Alpen is plotseling overleden mijn allerliefste, mijn bergmaatje

FRED BERSERIK

Den Haag, 3 augustus 1646 - Täsch, 20 juni 2004'

Kijk, op 357-jarige leeftijd op vakantie naar de Alpen gaan en dan toch nog plotseling overlijden is toch van een heel andere niveau dan op 114-jarige leeftijd al in een verzorgingshuis te Hoogeveen zitten en te orakelen over voetbal. (Rottend Staal Online, 30-6-2004)

terug naar boven

DE WINDROOSREEKS

Epibreren/Utrecht - Hoe zou het toch gaan met de Windroos, vroeg Liesbeth van Dalsum zich vandaag ineens af. Ze stapte in haar roze Cadillac en reed richting Utrecht, waar zij redacteur Chrétien Breukers thuis opzocht.

Liesbeth van Dalsum: 'Hallo Chrétien, hoe kwam je op het idee om de Windroos opnieuw op te starten?'
Chrétien Breukers: 'Ooit interviewde ik, voor het tijdschrift Schrijver & Caravan, de oprichter van de Windroos, Ad den Besten. Na dat interview dacht ik: een reeks als de Windroos zou een welkome aanwinst zijn voor het Nederlandse poëzielandschap, excuseer de uitdrukking. De reeks bood onderdak aan allerlei verschillende soorten poëzie, en dat sprak mij aan. Geen programma, of dan toch zo weinig mogelijk programma: daar hou ik van. Jaren later, om precies te zijn: ergens in januari van het dit jaar, heb ik op een ochtend de knoop doorgehakt en gebeld met uitgeverij Holland, de uitgever die de Windroos tussen 1950 en 1971 heeft uitgegeven. En zo is het balletje gaan rollen, zoals dat tijdens dit EK heet.'

Van Dalsum: 'Hoe reageerde uitgeverij Holland op het idee? Direct enthousiast of kostte het vele slopende besprekingen om ze zover te krijgen?'
Breukers: 'Ik kreeg uitgever Ruurt van Ulzen aan de lijn en die zei, na mijn gloedvolle betoog, waarin ik hardhandig pleitte voor een herleving van de Windroos: 'Nee, dat gaan wij niet doen.' Uitgeverij Holland is vooral een uitgever van kinderboeken en ze zagen zichzelf niet zo snel opnieuw een poëzie-uitgeverij worden. Maar goed, ik vond mijn idee om de Windroos te laten herrijzen nog steeds een goed idee en dus heb ik de dag daarna nog een keer gebeld. Ondertussen had ik bedacht dat Simon Vinkenoog, die tot Dichter des Vaderlands was uitgeroepen, misschien het beschermheerschap van de reeks op zich kon nemen. Hij is in 1950 niet voor niets gedebuteerd in de Windroos. En ik had ondertussen ook bedacht hoe ik de reeks onder de aandacht van het hooggeëerde publiek kon gaan brengen; ik had, kortom, een iets beter uitgewerkt verhaal voorbereid. Toen hebben we een afspraak gemaakt in Haarlem, bij de uitgeverij, en daarna ging het snel. Holland wilde echter alleen met de reeks beginnen als het haalbaar was om de prijs laag te houden – omdat je dan een breder publiek bereikt, mensen die een andere bundel te duur vinden – en gelukkig bleek dat haalbaar. Ik kreeg groen licht om dichters te benaderen en drie reeksen van vier bundels te gaan samenstellen.'

Van Dalsum: 'Wat is de respons van de pers en van dichtend Nederland tot dusverre?'
Breukers: 'De meeste collega-dichters die ik erover heb gesproken vinden het een goed en mooi plan. De pers heeft goed gereageerd – het persbericht dat na de bekendmaking is uitgegaan heeft in veel kranten gestaan en is goed verspreid op internet. En Rottend Staal heeft zich niet onbetuigd gelaten. Bovendien zijn er al dichters die hebben geïnformeerd of zij van hun uitgever naar de Windroos kunnen overstappen.'
Van Dalsum: 'En is dat mogelijk?'
Breukers: 'Dat is altijd bespreekbaar. Helaas heb ik geen grote zak met geld die ik naast een nieuw contract kan zetten, maar ik ben wel een goede redacteur en ik behandel mijn dichters niet alsof het de teken op een uitgeverij zijn.'
Van Dalsum: 'Teken?'
Breukers: 'Het valt me op dat heel veel dichters bij hun uitgeverij 'in de wacht' staan: als ze een nieuwe bundel willen publiceren, moeten ze soms wel drie jaar wachten. Andere dichters, die beter verkopen of die ook beter verkopend proza publiceren, gaan dan voor. En als die wachtende dichters protesteren, of op iets meer spoed aandringen, worden ze als een lastige teek uit de pels der uitgeverij verwijderd.'

Van Dalsum: 'Ik heb zojuist het Grote Chrétien Breukers-Interview op Meander nagelezen en de knulligheid van de vragen valt me pas nu echt op. Hoe voelde je je toen je het te lezen kreeg? Of de vraag beter gesteld, toen je de vragen onder ogen kreeg?'
Breukers: 'Ach, vragen staat vrij. Meander is een grote vergaarbak en biedt vaak wel redelijke informatie. Bovendien wordt Meander redelijk goed gelezen, door mensen die in poëzie geïnteresseerd zijn, dus het leek me niet slecht om netjes en beleefd op de vragen van de interviewer te antwoorden – zo heeft mijn moeder het me ook geleerd, zij het dat ik niet altijd naar haar heb geluisterd. Nu dus wel. Wat de mensen van Meander niet moeten doen, is openlijk vragen naar betrokkenheid bij iets waar ze geen betrokkenheid bij hebben. Mijn moeder zei ook altijd al...'
Van Dalsum: 'Kindjes die vragen, worden overgeslagen. Ja ja ja, ik weet het. Maar goed, iets anders. Welke dichters komen in de eerste reeks van de Windroos?'
Breukers: 'Helaas mag ik dat nog niet zeggen. De enige gegevens die ik kan prijsgeven zijn de volgende:

Windroospakket serie I
90 251 0950 0
Per deel € 5,95
Pakket 4 deeltjes € 20,-
NUR 306
Paperback
32 pagina’s
13 x 20 cm
verschijnt september 2004

Dat, en dat de vormgeving in handen is van Ivar Hamelink.'

Van Dalsum: 'Maar kun je dan vertellen waarom je juist deze vier, ons nu nog onbekende, dichters hebt gekozen?'
Breukers: 'Net als Ad den Besten wilden Holland en ik ons niet binden aan een richting of een programma. Daarom heb ik vier verschillende dichters gekozen, die één ding met elkaar gemeen hebben: hun werk is pregnant en noodzakelijk – iets wat ik van het werk van menige 'jonge' Nederlandse dichters niet kan zeggen.
Van Dalsum: 'Ha! Dan wil ik natuurlijk de namen weten van die 'jonge' dichters met overbodig werk!'
Breukers: 'Ach, wie kent ze niet? Of beter, wie kent ze wel? Daniël Dee, Sieger M. Geertsma, Ramsey Nasr, Ingmar Heytze, Petra Else Jekel, Tjitske Jansen, Erik Jan Harmens - het is eigenlijk al te veel eer om deze namen te noemen.'
Van Dalsum: 'Toe maar, toe maar. Stuk voor stuk Rottend Staal-medewerkers! Maar waar hadden we het over... de Windroos, ja. Wat kan je er verder over loslaten?'
Breukers: 'Er is van alles te beleven in de eerste reeks van de Windroos, dat kan ik je wel beloven.'
Van Dalsum: 'Kun je een paar dichtregels prijsgeven, dan?'
Breukers: 'Misschien volgende week, Liesbeth. Mijn computer is nu stuk. Glaasje wijn?'
(Rottend Staal Online, 30-6-2004)

terug naar boven


ROBIN BLOCK WINT VOORRONDE POETRY SLAM ROTTERDAM

Rotterdam - De 4e voorronde van de Poetry Slam Rotterdam, die afgelopen zondagavond werd gehouden in Rotown, is gewonnen door de Amsterdammer Robin Block, meldt Stichting Poetry ProMotion.

Opvallend is dat hij nog maar sinds kort zich in het slamgewoel mengt. De poëzieslag Amsterdam schreef hij in mei onder het oog van dichter des Vaderlands Simon Vinkenoog en Slammer des Vaderlands Sven Ariaans ook op zijn naam. Rottend Staal berichtte eerder deze maand positief over zijn optredens tijdens Poetry International.

Het publiek genoot van zijn toegankelijke combinatie van inhoud en vorm. Op het hoogtepunt dreunde de zaal zijn mantra van dans terwijl hij er staccato een woordenstroom van zinnenprikkelende beelden over uitsprak.

Op een nog nader te bepalen datum in september zal de finale worden gehouden. De winnaars van de eerdere voorronden waren onze medewerkers Sieger M Geertsma en Benne van der Velde, alsmede Sander Koolwijk. Xavier Roelens en Anneke Claus hebben een wildcard gekregen. In de finale zullen zij €500 aan prijzengeld onder elkaar gaan verdelen.

De Poetry Slam Rotterdam wordt mogelijk gemaakt door de Stichting Poetry ProMotion. Op www.poetrypromotion.nl zal de definitieve datum voor de finale worden vastgesteld en kun je informatie over de Poetry Slam Rotterdam vinden. (Rottend Staal Online, 29-6-2004)

terug naar boven


STADSDICHTER VOOR VLAARDINGEN

Vlaardingen - Ook Vlaardingen heeft een heuse Stadsdichter: Kees Alderliesten is de naam. Op 23 maart 2004 werd hij door wethouder Ben van der Velde als Stadsdichter aangesteld. Alderliesten werd op 27 mei 1953 geboren en is al 34 jaar bezig met het schrijven van gedichten.

Volgens onze medewerker uit Vlaardingen staat hij bekend als een e-mail-, telefoon- en haarloze nachtbraker. Zijn taak als Stadsdichter is het bij bijzondere gelegenheden de stad beschijven. Dat zal Alderliesten hetzij lyrisch positief, hetzij cynisch en laatdunkend doen. Tussenwegen zijn hem in deze onbekend.

De Vlaardinger Stadsdichter, o.a. organisator van 'Poezie in de Steeg', is momenteel helemaal into sonnetten. Zie voor meer informatie deze pagina van de site van de gemeente Vlaardingen.
(Rottend Staal Online, 29-6-2004)

terug naar boven

DICHT/VORM BESTE EUROPESE EDUCATIEVE PROJECT VAN HET JAAR

Utrecht (ANP) - Het Nederlandse educatieve filmproject Dicht/vorm is vrijdag in Berlijn bekroond met de Comenius Medaille. Dat heeft het Utrechtse productiehuis Il Luster, de initiator van het Dicht/vorm-project, bekendgemaakt.

De Comenius Medaille is een internationale bekroning voor het beste Europese educatieve project van dit jaar. Het Nederlandse project werd gekozen uit driehonderd Europese inzendingen. Hieronder bevonden zich vier Nederlandse kandidaten.

Dicht/vorm probeert animatiefilms en poëzie dichter bij scholieren te brengen. Bekende Nederlandse animatiefilmers vertaalden vorig jaar in filmpjes van een minuut gedichten van Nederlandse dichters (Droog, Van Duijnhoven, Engelberts, Van Gogh, Heytze, Nasr, Peeters, Stitou, Wigman en Witte) naar het witte doek.

Meer dan vierhonderd Nederlandse scholen hebben de vijftien filmpjes en het bijbehorende lespakket het afgelopen jaar in hun programma voor kunstzinnige vorming opgenomen. Het project vindt het komende jaar navolging in acht Europese landen, waaronder België, Engeland, Duitsland, Italië en Spanje.

Het Dicht/vorm-project krijgt het komend schooljaar ook in Nederland een vervolg: in tien filmpjes worden de grote Nederlandse klassiekers van dichters als Hendrik Marsman en Willem Elsschot vertaald naar tekenfilmbeelden. (Rottend Staal Online, 29-6-2004)

terug naar boven


HET GROTE MARIA BARNAS-INTERVIEW
en NLPVF in de fout

Epibreren - Wegens het winnen van de C. Buddingh'-prijs door onze medewerker Maria Barnas verscheen in een drietal kranten (Brabants Dagblad, BN/De Stem en De Gelderlander) een sprankelend interview met haar, afgenomen door Henk Aalbers.

Bij het verwerken van dit bericht werd onze redacteur Engels geconfronteerd met een nieuwsbrief van het Nederlands Literair Productie en Vertalingenfonds over de prijstoekenning aan Barnas. Spontaan riep hij uit: 'Wat een stuitend stukje Engels in vertaling! Het is letterlijk qua woordvolgorde uit het Nederlands vertaald. Voor een instituut dat zich erop voorstaat de beste vertaling na te streven een blamage!'

Onze sterverslaggeefster Liesbeth van Dalsum, die juist bezig was zich te verdiepen in de grote stapel literaire tijdschriften die nog gesignaleerd moeten worden, vroeg hem hoezo.

De redacteur Engels: 'Spirituous zeg je eigenlijk alleen van drank, en wat tussen aanhalingstekens staat is letterlijk de Nederlandse woordvolgorde. Brrrr. Het tweede citaat
is zelfs onbegrijpelijk 'without sentimental'? Zie zelf:

-----------------------------------------------------
Barnas wins C. Buddingh' Award 2004

The C. Buddingh' Award for new Dutch-language poetry 2004 has been granted to Maria Barnas for her debut Twee zonnen (Two Suns). This was announced by the jury - consisting of Maarten Doorman, Anne Vegter and Peter Theunyck - on Wednesday 16 June during a special programme at the 35th Poetry International festival in Rotterdam. The jury considers the poetry of Maria Barnas as 'thinking musical poetry, desperate and spirituous, powerful and fragile, with a transparency which becomes at second reading more complex.' Barnas succeeds in 'worrying about relations without sentimental going off
track.'

Maria Barnas wint C. Buddingh'-prijs 2004

De C. Buddingh'-prijs voor de nieuwe Nederlandstalige poëzie 2004 is toegekend aan Maria Barnas voor haar debuut Twee Zonnen. De jury - bestaande uit Maarten Doorman, Anne Vegter en Peter Theunyck - maakte dit bekend op woensdag 16 juni tijdens een speciaal programma op het 35e Poetry International Festival. De jury beschouwt Barnas' poëzie als 'peinzende muzikale poëzie, wanhopig en geestig, krachtig en breekbaar, met een transparantie die bij herlezing complexer wordt'. Barnas slaagt erin 'in gedichten melancholiek over verhoudingen te tobben zonder sentimenteel te ontsporen.'

-----------------------------------------------------
Van Dalsum: 'Dus in het Nederlands schrijft ze 'wanhopig en geestig' en in Engelse vertaling wordt dat zoiets als 'wanhopig en sterke drankerig'? Dat is toch heel wat anders?'
Groenewegen: 'Krek zo.'
(Rottend Staal Online, 29-6-2004)

terug naar boven

MUSICAL OVER ANNA BLAMAN IN DE MAAK

Nijmegen - De Gelderlander bericht vandaag over een musical over de onlangs overleden prozaïst en poëet Anna Blaman (1905-1960).

De Amsterdamse theatergroep Mevrouw Jansen heeft het leven en werk van Blaman bekeken en beluisterd en besloten voor het komende seizoen een productie aan de destijds hoogst controversiële schrijfster te wijden.

Op 7 oktober gaat Anna Blaman, de musical in de Amsterdamse Engelenbak in première. De voorstelling is hoogstwaarschijnlijk rond 31 januari 2005, de honderdste geboortedag van Blaman, ook in Rotterdam te zien. Althans, dat is de bedoeling. De theatergroep is nog naarstig op zoek naar een geschikte locatie.

In de tussentijd kan men zich verdiepen in het oeuvre van Blaman door in de Dikke Komrij haar erotisch getinte verzen te lezen. (Rottend Staal Online, 29-6-2004)

terug naar boven


GEDICHTEN OVER TREINREIZIGERS

Epibreren - Uit de regelkamer vernemen we dat het eiland onlangs is aangedaan door iemand die via Google op zoek was naar 'gedichten over treinreizigers'. Omdat gemak de mens dient roepen we bij deze onze medewerkers op hun gedichten over treinreizigers bij de redactie aan te melden, ten einde een overzichtelijk lijstje te creëren van coulante treinreizigersgedichten. En wel op deze manier:

Naam, titel gedicht, titel bundel, uitgeverij, jaartal.

Zoals zulks:

Dirk Dijkstra: 'Troop omtrent treinen', uit: Triade, het omgelegde Eelderdiep (Passage, 1992)
Bart FM Droog, 'Trainspotting', uit Benzine (Passage, 2000)
Ruben van Gogh: 'Anekdote', uit: Aan het eind van het begin (Prometheus, 2001)
Ruben van Gogh: 'Naar het Noorden', uit: Aan het eind van het begin (Prometheus, 2001)
Ruben van Gogh: 'Vanuit de Inktpot', uit: Zoekmachines (Prometheus, 2002)
Quirien van Haelen 'Tentamenweek', uit Vader & Zoon (Liverse, 2003)
Tjitse Hofman: 'Trein', uit Roodvocht (Passage, 2003)
Philip Hoorne, 'Hush hush', uit Inbreng nihil (Uitgeverij 521, 2004)
Philip Hoorne, 'Minimythologie', uit Inbreng nihil (Uitgeverij 521, 2004)
Philip Hoorne, 'Koeman', uit Inbreng nihil (Uitgeverij 521, 2004)
Alfred Schaffer: 'Niemand die instaat voor de gevolgen', uit Geen hand voor ogen (De
Bezige Bij, 2004)
Alfred Schaffer: 'Looney tunes', uit Geen hand voor ogen (De Bezige Bij, 2004)

Resultaten zullen op een speciale 'gedichten over treinreizigerspagina' online gezet worden. Let wel: we willen deze onbekende treinreizigersgedichtenzoekers die gedichten niet cadeau doen, maar naar de boekhandel, bibliotheek of antiquariaat leiden. Stuur dus géén treinreizigersgedichten in. (Rottend Staal Online, 29-6-2004)

terug naar boven

BRABANTS DAGBLAD OVER 'CLASH OF SLAMMERS': 'DENK DEELDER, VOEL VINKENOOG'

Boxtel - Vorige week troffen onze medewerkers van De Residentie en leden van de Eindhovense formatie 'De Slag' elkaar in Boxtel, voor een heuse clash, waarbij zelfs uit de broek gegaan werd. Het Brabants Dagblad bericht er over.

De publieksprijs ging naar de buitengroepige Dordtenaar Peter M. van der Linden die, naar eigen zeggen, volgend jaar debuteert bij Vassallucci.
(Rottend Staal Online, 28-6-2004)

terug naar boven

POËTISCH-MUZIKAAL PROTEST TEGEN GEORGE W. BUSH

New York - Talk Engine, de New Yorkse 'Rock & Word'-formatie heeft een verjaardagscadeau gemaakt voor de onderschatte poëet en overschatte politicus George W. Bush.

Op de site van de formatie is de tekst van dichter Jackie Sheeler te lezen, op een rijk doch gruwelijk geïllustreerde webpagina (niet geschikt voor fijnbesnaarden). Tijdens het lezen kan natuurlijk naar de muzikale uitvoering geluisterd worden.

De tekst bevat een aantal interessante hyperlinks, ondermeer naar een essay van de vader van de onlangs onthoofde Amerikaan Nick Berg.
(Rottend Staal Online, 28-6-2004)

terug naar boven

STADSGEDICHTEN TOM LANOYE GEBUNDELD

Antwerpen - De stadsgedichten van stadsdichter Tom Lanoye kom je overal in Antwerpen tegen, maar ze werden nog nooit verzameld in één bundel. Dat boek komt er nu aan! Tijdens de opening van de nieuwe Centrale Openbare Bibliotheek eind april 2005 (ook het officiële einde van het Antwerpen Wereldboekenhoofdstad-jaar) wordt het gepresenteerd.

De stadsgedichten van Tom Lanoye belichten met woorden veel aspecten van het reilen en zeilen in Antwerpen. Het boek wil niet alleen met woorden spreken over de stad, maar ook met beelden. En daarvoor rekenen de organisatoren op de medemens.

Wat zijn uw favoriete stadsplekjes te Antwerpen? Welke buurten vindt u echt te lelijk voor woorden? Fotografeer ze: de mooiste, meest oprechte en verbazingwekkende foto's komen terecht in de bundel. Om de inspiratie aan te wakkeren verspreidt ABC2004 honderden fotocamera's en fotorolletjes. Deze worden gratis uitgedeeld tijdens de verschillende ABC2004-acties, zolang de voorraad strekt.

De eerste 100 bezoekers die volgende week langskomen bij ABC2004 (Wapper 2, Antwerpen, elke werkdag geopend van 09.00 tot 17.00 uur) krijgen een gratis wegwerptoestel van Agfa mee
.
Alle foto's worden in het FotoMuseum Provincie Antwerpen in de bibliotheek op één grote muur bijeengebracht en tentoongesteld. De beste foto's worden opgenomen in de gebundelde stadsgedichten van Tom Lanoye.

Zie voor meer informatie over de foto-actie deze pagina. (Rottend Staal Online, 28-6-2004)

terug naar boven


HET GROTE JAN KLUG-INTERVIEW

Epibreren/Amsterdam - Onze medewerker Simon Vinkenoog berichtte er zaterdag al op zijn webstek over:

'Driewerf Hoera! Hoera!Hoera! De openingspagina van het Cultureel Supplement van NRC Handelsblad van gisteren is in zijn geheel (grote kleurenfoto en tekst) gewijd aan Jan Klug, de musicus-improvisator, die samen met de dichters Tjitse Hofman en Bart FM Droog De Dichters uit Epibreren vormt, een poëziecollectief dat zojuist een cd uitbracht - op www.epibreren.com zijn enkele nummers hieruit te beluisteren.

Christine Otten, die onlangs een boek publiceerde over The Last Poets, pioniers van de New Yorkse performing poetry scene, beschrijft met liefde en enthousiaste belangstelling zijn Umwelt (John Coltrane, Boris Vian, Pink Floyd, Kraftwerk) en brengt met dit artikel (Jazzy muziek voor Hollandse poëzie - Nachtsfeer in de polder) een aspect van de Nederlandse dichtkunst naar voren, dat tot dusverre onderbelicht werd binnen de canon van de Republiek der Letteren. Lezen, naslaan. Luisteren.'

Het door Vinkenoog gesignaleerde artikel is nu ook online te lezen, in 'Het Grote Jan Klug-interview'.
(Rottend Staal Online, 28-6-2004)

terug naar boven

ILUNGA!

Londen/Assen - Het moeilijkst te vertalen woord in de wereld blijkt 'ilunga' te zijn uit de Tshiluba taal die in zuidoostelijk Kongo gesproken wordt. Dit woord voerde een lijst aan opgesteld in samenwerking met 1000 taalkundigen.

Ilunga betekent 'een persoon die misbruik een eerste keer tolereert, en een tweede keer, maar zeker geen derde keer'. Dat lijkt helder, maar de 1000 taalkundigen gaven aan dat dit het moeilijkst te vertalen woord bleek.

Tweede was 'shlimazl', dat Jiddisch is voor 'een chronisch ongelukkig persoon'. Derde was 'Naa', dat in het Kansai gebied in Japan wordt gebruikt om uitspraken kracht bij te zetten of overeenstemming uit te drukken.

Ook al lijken de definities redelijk precies, toch is het best een probleem om de lokale betekenissen die zo'n woord draagt over te brengen, aldus Jurga Zilinskiene, hoofd van Today Translations, dat het onderzoek uitvoerde.

'Je kunt naar alle waarschijnlijk in een woordenboek wel een betekenis vinden,' zei zij. 'Maar het belangrijkste is dat het gaat om culturele ervaringen en … culturele nadruk op bepaalde woorden.'

De snelheid waarmee simultaanvertalers werken bemoeilijkt het uitleggen van woorden met complexe betekenissen alleen maar. En technisch jargon, uit de wereld van politiek, zaken en sport, heeft weer zijn eigen problemen.

Mejuffrouw Zilinskienes eigen bete noir is 'googly', een cricketterm voor 'een afwijking van de bal na stuiten die door de werper gemaskeerd wordt met zijn benen'. Maar sommige mensen vinden cricket sowieso al een onbegrijpelijke sport. Naa.

Commentaar van Rottend Staals eigen vertaler Engels: Rutger Kopland merkte tijdens Poetry International twee weken geleden op dat het Engelse woord 'street' al heel andere connotaties heeft dan het Nederlandse equivalent 'straat'. Kun je nagaan wat ik elke dag allemaal moet overwegen als poëzievertaler. Bijvoorbeeld 'Wei Epibreren'! Daar heb ik 'Plain Epibreren' van gemaakt, waarbij 'plain' zowel 'helder/duidelijk' kan betekenen zoals in 'plain speaking' en kan slaan op een vlakte. Is er af en toe ook iets onvertaalbaars? Jazeker, wat te denken van Bart FM Droogs: 'Het is Mei in mij'! Answers on a postcard…
(Rottend Staal Online, 27-6-2004, met dank aan de BBC en Onze Taal)

terug naar boven


MOT IN ENGELSE PEN

Londen - The Guardian bericht over een heftige ruzie over vrijheid van meningsuiting in de Engelse PEN-afdeling. President Alastair Niven wil Joan Smith, de voorzitter van het 'Writers in Prison Committee' laten vervangen door een 'junta', omdat er met haar niet te werken zou zijn. Smith vindt op haar beurt dat Niven misbruik van zijn macht maakt.

De 800 Engelse PEN-leden is gevraagd te bemiddelen in dit conflict, waarin ook de stijgende organisatiekosten van de PEN-afdeling ter sprake komen. Zowel Niven als Smith hebben brieven aan de leden gestuurd waarin ze om vertrouwen vragen. Heel frappant moest Smith haar schrijven op verzoek van Niven aanpassen en weigerde Niven zelf te voldoen aan een soortgelijk verzoek van Smith.

Als men er in Engeland niet uitkomt, bestaat de kans dat het conflict geïnternationaliseerd wordt. Joan Smith is immers in de running voor het voorzitterschap van het overkoepelende International PEN's Writers in Prison Committee.

(Rottend Staal Online, 27-6-2004, met dank aan www.placesforwriters.com)

terug naar boven

HET INTERACTIEVE PHILIP HOORNE-INTERVIEW

Wevelgem - Op www.literairnederland.nl vindt intussen het grote interactieve Philip Hoorne-interview plaats. Vragen kunnen tot komende donderdag aan onze medewerker gesteld worden. (Rottend Staal Online, 27-6-2004)

terug naar boven

GERRIT KROL BIJNA OMGEKOMEN - GRONINGEN AAN RAMP ONTKOMEN

Epibreren - Op de eerste dag van de literaire bootreis van Delfzijl naar Lemmer bleek de door de provincies Groningen en Friesland en Rijkswaterstaat Directie Noord Nederland ingehuurde kapitein onbekend met het verschijnsel 'sluis'.

In de Oostersluis te Groningen zorgde dit voor dramatische taferelen. De man voer met zijn schuit volgeladen met dichters, kunstenaars en typografen de sluis binnen, ondanks de meerdere malen herhaalde oproepen van de sluiswachter dat niet te doen.

In de circa 150 meter lange sluis lag namelijk al een hoogst ontplofbare benzineboot en een nog meer ontplofbaar chemicaliënbinnenschip van 90 meter lengte stond op het punt de sluis binnen te varen. Het Politie Water Regelement verbiedt in zulke gevallen de aanwezigheid van volgeladen passagiersschepen in de onderhavige sluis.

Omdat ook enkele topambtenaren van de provincie Groningen aan boord waren - indirect de bazen van de sluiswachter - mocht na overleg toch worden geschut, vermits niet meer dan dertien mensen aan boord zouden blijven. De rest moest zich terugtrekken achter de explosieresistente gaasomheining.

Waar de verzamelde dichters en kunstenaars zich verwonderden over de rare bewegingen die hun schip, de Delphin 1, tijdens het schutten maakte. De Groninger Stadsdichter snapte het niet en liep met gevaar voor eigen leven naar de sluiswand en zag hoe de Delphin 1 stuurloos in de sluisbak richting de chemicaliëntanker dreef.

Vlak voordat het passagiersschip op de tanker zou bonken en een vonkenregen zou ontketenen die zowel de benzineboot als de tanker zou doen ontvonken en een aanzienlijk deel van Groningen zou doen ontploffen gooide de kokkin van de Delphin 1 een tros uit en wist het schip weer onder controle te krijgen.

Naderhand bleek dat de kapitein, die er toch uitzag als een ervaren zeebonk, niet wist hoe je een schip in een sluis moerst vastleggen. Hij had dat op zo'n wijze gedaan dat bij het zakken van het waterpeil het schip door de kabel werd kromgetrokken en op het punt van kapseizen stond. Dat dat laatste net niet gebeurde werd voorkomen door met een hakmes het touw door te hakken, hetgeen de stuurloosheid verklaarde - de motor was immers uit.

Op dat moment was de slecht ter been zijnde Gerrit Krol nog aan boord. Het mag een godswonder heten dat hij dit sluisincident overleefd heeft. Het mag een nog groter godswonder heten dat Groningen donderdagmiddag niet in de lucht gegaan is. Hallelujah!

Deze bizarre gebeurtenis werd bijgewoond door o.a. onze medewerkers Tsead Bruinja, Albertina Soepboer en Benne van der Velde, alsmede Kees 't Hart, George Moormann en natuurlijk Gerrit Krol en uw hoofdredacteur.
(Rottend Staal Online, 26-6-2004)

terug naar boven

P78

Duivendrecht/Epibreren - Omdat het deze zomer precies 26 jaar geleden is dat het legendarische 'literaluisterfestival' One World Poetry 1978 plaats vond, gaan we deze zomer uitvoerig terugblikken op dat festival, dat ook bekend geworden is als P78.

Toen traden daar ondermeer H.H. ter Balkt, Herman Brood, William Burroughs, J.A. Deelder, Harry Hoogstraten, Hans Plomp, Bert Schierbeek, Patti Smith en Simon Vinkenoog op.

Het terugblikken wordt mogelijk gemaakt door de UB Leiden en onze medewerker Onno Kosters. (Rottend Staal Online, 24-6-2004)
   

terug naar boven

PROTESTNIEUWSSTAKING

Epibreren - Uit walging over de berichtgeving in het Dagblad van het Noorden van vandaag zal tot morgennamiddag geen nieuws verstrekt worden. Adjunct-hoofdredacteur Hofman heeft, kokend van ongenoegen, definitief door dit bericht zijn deelname aan het Dichters in de Prinsentuinfestival afgeblazen. Technisch hoofdredacteur Klug is in ganzenpas marcherend naar Oldenburg vertrokken, om de Hollandse week te verstoren - waarbij hij mysterieus uitriep: 'Kauft Freitag NRC Handelsblad, jawohl!' - en hoofdredacteur Droog gaat uit protest vandaag en morgen van Delfzijl naar Lemmer varen. (Rottend Staal Online, 24-6-2004)

terug naar boven

TROTS OP DICHTER DES VADERLANDS

Epibreren - In deze tijden van voetbalwaan, waarin het Nederlandse volk massaal oproept een voetbaltrainer te lynchen, geeft De Dichter des Vaderlands het goede voorbeeld. Op zijn webstek bericht hij over een verzoek van de Barend & Van Dorp-redactie om even naar Portugal te vliegen om aldaar een voetbalgedicht voor te dragen.

Vinkenoog heeft een volle agenda en laat in zijn schrijven doorschemeren dat er belangrijker zaken zijn dan tv en voetbal. (Rottend Staal Online, 23-6-2004)

terug naar boven

ONNO KOSTERS DEBUTEERT

Epibreren - Vandaag vindt in besloten kring de presentatie van de debuutbundel van onze medewerker Onno Kosters plaats. De dichtbundel heet Callahan en andere gedaanten en is een uitgave van Uitgeverij Contact uit Amsterdam. (Rottend Staal Online, 23-6-2004)

terug naar boven

ARCHIEVEN DE HARMONIE NAAR LETTERKUNDIG MUSEUM

Den Haag (ANP/eigen berichtgeving) - Uitgeverij De Harmonie heeft haar archief over de eerste 25 jaar van haar bestaan (1972 - 1997) aan het Letterkundig Museum in Den Haag geschonken. De schenking omvat naast honderden brieven van onder anderen Willem Frederik Hermans, H.H. ter Balkt en Judith Herzberg.

Recentelijk heeft het Letterkundig Museum ook al archieven van Querido en Van Oorschot verworven. De Harmonie werd opgericht door uitgever Jaco Groot (1942). Jarenlang was de Bescheurkalender van Kees van Kooten en Wim de Bie het grootste verkoopsucces. In december gingen er jaarlijks 170.000 exemplaren van over de toonbank.

In het fonds van De Harmonie bevindt zich veel poëzie. De uitgeverij geeft poëmen uit van o.a.
Erik Bindervoet, Lernert Engelberts, Karel Eykman, Jacob Groot, Elma van Haren, Judith Herzberg, Cees van Hoore, Francie van den Hurk, Freek de Jonge, Marcel Koopman, Hans Plomp, Paul Rodenko (†), Hans Tentije (ps. van J. Krämer), Theo Verhaar (†) en Elly de Waard. (Rottend Staal Online, 23-6-2004)

terug naar boven


INGMAR HEYTZE DICHT MAGNETISCH

Utrecht/Epibreren - Al eerder berichtten we over de Nederlandse editie van 'Magnetic poetry'. Onze medewerker Ingmar Heytze nam de proef op de som en wijdde er zijn zaterdagse column in het Utrechts Nieuwsblad aan. Zijn ervaringen willen we lezers buiten de regio Utrecht niet onthouden.

Droom een storm van schoonheid

In Engeland is het al veel langer bekend, hier is het nieuw: de Magnetic Poetry Kit. Een doosje met een paar honderd woorden op magneetjes, waarmee je naar eigen inzicht een gedicht op de deur van de ijskast kunt maken onder de slogan 'Droom een storm van schoonheid'. Onlangs verscheen de eerste Nederlandse editie. Ik kan u naar eigen ervaring melden dat de metalen oppervlakken in uw huis nooit meer hetzelfde zullen zijn. Toen ik gisteren wakker werd, was mijn vriendin al weg. Ik hoefde me niet af te vragen wat ze was gaan doen: 'lekker perziknaakt gaan zwemmen’ stond er op de deur van mijn stalen archiefkast. Na enig schuiven met woorden had ik eronder gezet: 'schaam je schoonheid leugenprinses' want ik wist best dat ze gewoon naar haar werk was. Die avond vond ik de volgende alternatieve haiku: 'samen schoonheid uitbroeden / als chocolade leven / een vrouwenlichaam een rivier'. Dat zijn zo'n beetje de plannen voor het weekend.

Op de linkerdeur van de kast staan alle woorden die nog niet in gebruik zijn, op de rechterkant de gedichten die we hebben gemaakt. Ik had verwacht dat ik me erg zou storen aan de uiterst beperkte woordenschat van het setje, maar het blijkt eerder rustgevend dan ergerlijk om het met zo weinig woorden te moeten zeggen. Bij het schrijven van een gewoon gedicht heb ik de duizelingwekkende en dus doodvermoeiende keuze uit zestig- á zeventigduizend woorden die een beetje liggen te niksen in mijn hersenpan. Op de deur van de kast staat gewoon alles wat er is. Ik kan hoog of laag springen, maar meer is er niet. Zoals een chimpansee het met 1500 woorden in gebarentaal moet doen en een vierjarig kind niet meer dan 3200 woorden kan begrijpen, zo moeten mijn liefste en ik onze kastgedichten schrijven met die paar honderd woorden die de samenstellers hebben uitverkoren.

De selectie roept uiteraard een groot aantal vragen op. Hoe zouden de samenstellers te werk zijn gegaan? Hebben ze eenvoudigweg de grote Komrij-bloemlezing ingetikt, de computer laten turven en de eerste paar honderd meest voorkomende woorden geselecteerd? Hebben ze een bepaald oeuvre genomen, of zou dat pas in volgende edities komen? De Achterberg-editie, de Nijhoff-editie, et cetera? In het Engels zijn er al tientallen woordensetje uitgekomen, waaronder een speciale Shakespeare-editie. Hebben ze gewoon een beetje zitten brainstormen en zit er geen enkel systeem in? Zijn het misschien alle woorden van één enkel gedicht? Zou er een geheime boodschap in al die woorden verborgen zitten, die alleen naar boven komt bij correcte reconstructie? Zo geven die paar honderd stomme woordjes op mijn kastdeur aanleiding tot allerlei filosofische beschouwingen en complottheorieën.

De makers zeggen er niet meer over dan dit: 'In deze doos zitten honderden zorgvuldig geselecteerde magnetische woordtabletjes die kunnen worden aangebracht op uw koelkast of op ieder ander stalen oppervlak. Terwijl u de woorden in regels schikt ontstaan als vanzelf poëtische verzen.' Als je zoiets leest geef je er geen stuiver voor, maar het rare is dat ze nog gelijk hebben ook. Een behoorlijk gedicht schrijf je er niet mee, maar wel heel vermakelijke kitsch die er op lijkt. Door het gekozen idioom kom je als vanzelf terecht in de Ambrosiaanse sferen van wijlen Jan Engelman en door het gebrek aan lid- en werkwoorden is Gorter-achtig stamelen bijna onvermijdelijk. Het laatste woord is aan mijn kastdeur:

onder de koele wintermaan
waar alles blauw of schaduw is
vol regenfluister geurt de nacht
zingt voor mijn hoofd een symfonie

ik deel je kussen zomerlicht het bed
jouw haar een bloem in onze tuin
mijn droomprinses in honingslaap
een jurk als perzikhuid zweeft weg op zee

(Ingmar Heytze, Utrechts Nieuwsblad, 19-6-2004 / Rottend Staal Online, 23-6-2004)
PS: Ook onze medewerker Tom Zinger heeft zich magnetisch laten inspireren. Lees zijn verse vers 'Babe Magnet' op zijn Rottend Staal-pagina.
terug naar boven


BILL CLINTONS WEBLOG

Little Rock - Het heeft wel niets met poëzie te maken, maar toch er maar over bericht: Bill Clintons weblog http://billclintonbookmylife.blogspot.com/.

Als die site inderdaad is wat het is - een site om de verkoop van zijn boek te bevorderen - dan heeft Bill Clinton een razend goed gevoel voor humor. Maar het is waarschijnlijker dat de site een goed voorbeeld van zwarte propaganda is, gebouwd in opdracht van politieke tegenstanders van de ex-president, met als doel hem belachelijk te maken.

Clinton bedankt bijvoorbeeld alle 23 kopers van zijn onlangs verschenen memoires, doet uitvoerig verslag van zijn seksleven met Hillary Clinton en doet een ferme uitspraak over de vrouw van president Bush Sr.: 'On the other hand, there is a lot of venom in the presidents' wives. I wouldn't want to meet Barbara Bush in a dark alley at night.'

(Rottend Staal Online, 23-6-2004, met dank aan De Leeskamer)

terug naar boven


POETRY INTERNATIONAL 2004 HERBEZOCHT

Amsterdam - In het kader van Het Grote Terugblikken doet onze medewerker Tsead
Bruinja mondeling verslag van de afgelopen editie van Poetry International op de VPRO's Boeken-site. Ook is de gedreven Franse dichter Pilote le Hot te beluisteren.

De laatste eindigde als gedeeld tweede in de Wereldkampioenschappen Poetry Slam. Zouden de uitslagen van de twee voorrondes echter meegeteld hebben, dan was hij eerste geworden - maar dat is weer een heel ander verhaal. (Rottend Staal Online, 22-6-2004)

terug naar boven

SUNSATION FESTIVAL HERBEZOCHT

Zwolle - Dagblad De Stentor berichtte gisteren over het Sunsation-festival, dat afgelopen weekend bij het altijd zo gezellige Lelystad gehouden werd. Onze medewerker Tjitske Jansen komt in dat stuk aan het woord. (Rottend Staal Online, 22-6-2004)

terug naar boven

MAASTRICHT INTERNATIONAL POETRY NIGHTS 2004

Maastricht - Dagblad de Limburger bericht over de slotmanifestatie van het poëziefestival The Maastricht International Poetry Nights, dat zich in de afgelopen dagen te Maastricht afspeelde, en waarbij naast o.a. Frans Budé en Manuel Kneepkens onze medewerker Lucas Hüsgen optrad.

Enige dichters uit Limburg beklagen zich in dat artikel aangekondigd te worden als Maastrichts of Limburgs dichter en weer anderen vinden het erger om als dichter uit Holland aangekondigd te worden, terwijl ze uit Nederland komen. Vooral in dat laatste herkennen we ons zeer. (Rottend Staal Online, 21-6-2004)

terug naar boven

POËZIE OP LOWLANDS

Biddinghuizen - Uit de site blijkt dat er dit jaar drie poëzieacts gepland staan op het Lowlands-festival, dat zich dit jaar van 20 tot en met 22 augustus in de polder afspeelt. Te weten onze medewerkers Tjitske Jansen en Simon Vinkenoog, alsmede Bart Chabot. De laatste is genomineerd voor de prestigieuze Rottend Staal Cultuur Award 2004. (Rottend Staal Online, 21-6-2004)

terug naar boven

SIMON VINKENOOG VERZORGT DAGELIJKS NIEUWS

Amsterdam - Op www.simonvinkenoog.nl bericht onze medewerker en Dichter des Vaderlands Simon Vinkenoog vrijwel dagelijks over zijn constante poëzietour door de lage landen en de kranten. (Rottend Staal Online, 21-6-2004)

terug naar boven

ROZALIE HIRS DOTCOM

Berlijn - Vannacht ontvingen wij de tijding dat nu ook dichter/componist Rozalie Hirs een eigen webstek heeft, en wel www.rozalie.com. De site is geheel en al in het Engels, maar gelukkig is een fluks aantal van haar gedichten in het Nederlands op de site ondergebracht. (Rottend Staal Online, 21-6-2004)

terug naar boven

DE WERKPLEK VAN ERIK JAN HARMENS

Landsmeer/Hilversum - Vanavond interviewt de Moeder aller Interviewers Wim Noordhoek onze medewerker Erik Jan Harmens over zijn werkplek in VPRO's De Avonden, tussen 21.00 en 22.00 uur op Radio 747 AM. Het interview is na uitzending online te beluisteren. (Rottend Staal Online, 21-6-2004)

terug naar boven

RUSSEN ZINGEN MEE MET MEDEWERKER

Sint-Petersburg - In Sint-Petersburg hebben 60.000 enthousiaste fans een openluchtconcert bijgewoond van onze medewerker Paul McCartney. Dat heeft het Russische persbureau Itar-Tass zondagavond gemeld.

Het publiek zong bijna het hele concert mee, vooral toen Sir Paul 'Back in the USSR' ten gehore bracht. McCartney sprak de menigte zowel in het Engels als het Russisch toe. De fans gingen helemaal uit hun dak toen hij aan het einde van de show nog een keer het podium opkwam met een Russische vlag in zijn handen.

Het concert op het centrale plein in de tweede stad van Rusland was uitverkocht, ondanks het feit dat de kaartjes tot 500 dollar (ongeveer 425 euro) kostten. Rond het optreden golden strenge veiligheidsmaatregelen. Voor de bewaking waren ongeveer 2500 politiemensen op de been. (Rottend Staal Online/ANP, 21-6-2004)

terug naar boven


PROGRAMMA LITERAIR PASPOORT BEKEND

Den Haag - Op de site van het poëziefestival Dichter aan huis valt te lezen wie er dit jaar bij de internationale versie van het festival, Literair paspoort, op 25 en 26 september, voordragen in Haagse ambassades. Onder de optredenden onze medewerkers Gerbrandy, Nasr, Vinkenoog, Wigman en Witte.
(Rottend Staal Online, 20-6-2004)

terug naar boven

POËZIE IN DRENTHE

Elp - Vanmiddag vindt in de tuin van dichter Ton Peters en beeldend kunstenaar Trees Peters een poëziemiddag plaats waarbij enkel dichters met Drentse bloed- en bodembanden mogen optreden. Hun zoon Kasper Peters is één van die poëten, alsmede onze medewerkers Sinkgraven, Degen, Groenewegen en uw hoofdredacteur. Hoogstwaarschijnlijk zullen ook veel medewerkers aan het Drents Letterkundig Tiedschrift Roet aanwezig zijn. De middag begint om 14.00 uur. Het adres is Hoofdstraat 5 en Elp is te traceren tussen Assen en Beilen. Op het eind van de middag zal traditiegetrouw een Drentse lynching geschieden, waarbij toeristen uit de Randstad onder het Elper hunebed aan de Germaans/Drentse goden geofferd worden. (Rottend Staal Online, 19-6-2004)

terug naar boven


21STE EDINBURGH INTERNATIONAL BOOK FESTIVAL

Londen - In Edinburgh wordt van 14 t/m 30 augustus de 21ste editie van het Edinburgh International Book Festival gehouden, waaraan 550 auteurs uit 30 landen in meer dan 650 evenementen deelnemen, zo berichtte The Independent gisteren. deelnemers zijn o.a. Amos Oz, Alex Garland, Carlos Fuentes, James Kelman, Doris Lessing, Jeanette Winterson, Anita Desai, Germaine Greer, Julian Barnes, Michael Ignatieff, Richard Dawkins, Alan Garner, Tony Parsons, Kathy Lette, Ian Rankin, Irvine Welsh en Tony Benn. Vorig jaar wist het festival 185.000 kaartjes te verkopen.
(Rottend Staal Online, 19-6-2004)

terug naar boven


SLEMPPOETRY INTERNATIONAL

Epibreren - Inmiddels is de hoofdredactie vanuit Rotterdam op het eiland teruggekeerd. Met in het kielzog der redacteuren een oververmoeide Liesbeth van Dalsum. Chantalle Rozenvoet vroeg Van Dalsum, Droog en Hofman hoe zij Poetry International (waarvan vanavond de slotmanifestatie gehouden wordt) dit jaar ervaren hebben.

Van Dalsum: 'Wel, ik moet zeggen dat er met de benoeming van Bas Kwakman als directeur een frisse wind door het in het verleden bij vlagen stoffige festival waait.
Rozenvoet: 'Wacht, is dat die directeur waar Droog mee stond te bekken, zoals we gisteren berichtten?'
Van Dalsum: 'Nee, dat was een vrouw. Maar het dient gezegd dat zulke bizarre gebeurtenissen een festival verlevendigen. Hoewel het natuurlijk niets met poëzie van doen heeft, romantiek en zo.'
Rozenvoet: 'Ja meid, laten we het daar eens over hebben. Hoe was de poëzie, deze week?'
Van Dalsum: 'We hebben ons geconcentreerd op de Poetry Slam-activiteiten, maar toch wat van de andere voordrachten meegekregen. Al het gelul over poëzie is ons niet besteed - we maken zelf wel uit wat we over een bepaald gedicht denken of hoe we het interpreteren , maar er zijn nu eenmaal mensen die niets liever doen dan poëzie doorzagen.'
Droog: 'En dan vraag ik me af waarom ze geen houthakkers zijn geworden.'
Hofman: 'Maar dat is weer een heel ander verhaal.'
Van Dalsum: 'Maar het zou nog dragelijk zijn als dat gelul in minder wollige taal verpakt wordt. En als er dan ook nog een verbod op het gebruik van woorden als 'ontregelend' of 'taligheid' zou komen ben ik helemaal blij.'
Droog: 'Van het reguliere programma zag ik de Deense dichter Niels Frank optreden. Durf niets te zeggen over de kwaliteit van zijn oeuvre, maar toen ik na drie regels voordracht in de geprojecteerde vertaling las dat het betreffende gedicht over het gedicht en de taligheid ervan ging, waarbij hij ook nog eens z'n best deed om zo onverstaanbaar mogelijk dat Deense vers voor te dragen, knapte er iets in me en moest ik de zaal uitvluchten.'
Hofman: 'Ik was al eerder weggevlucht, omdat presentator Erik Menkveld in de inleiding begon uitvoerig gedichten van Frank te citeren. Waarom in godsnaam? Dat kan zo'n dichter toch zelf veel beter doen?'
Droog: 'Brengt me op het punt van de presentatoren. Het is zo simpel: iemand vertelt kort iets over een dichter, roept zijn naam en vopila, daar staat de dichter.'
Hofman: 'En wat maakten we een paar keer mee? Een presentator houdt een lulverhaal, zegt dat die en die en die en die en die en die gaan optreden en er volgen optredens van al die mensen zonder dat je weet wie het nu zijn - want het is godsonmogelijk al die namen te onthouden.'
Rozenvoet: 'Maar de poëzie?'
Hofman en Droog: 'Heel divers, dit jaar. Mooie dingen gezien en gehoord. Leonieke Toering, Andy Fierens en Tsead Bruinja vielen op tijdens de Krakatau-Howl-specialpresentatie, waar ook Dichter des Vaderlands Simon Vinkenoog schitterde.
Droog: 'De voordrachten in het Nepalees en in het Jiddisj van Deelders 'Rotown Magic' waren heel mooi voor het oor. En Deelder zelf, natuurlijk.
Rozenvoet: 'En de gedichten van de deelnemers aan het wereldkampioenschap Poetry Slam?'
Droog: 'Ik denk dat Sara Ventroni en Buddy Wakefield de sterkste gedichten hadden. Die van Ventroni zijn uiterlijk vrij klassieke verzen die over zaken handelen die me aanspreken: industrie, staal, arbeiders. Wakefield schrijft materiaal dat me af en toe te prekerig overkomt - een euvel waaraan veel Amerikaanse poëzie uit het spoken word circuit lijdt - maar er zitten juweeltjes tussen. Een gedicht over een man die bij een nachtwinkel in een bizar gesprek met de verkoopster
belandt raakte me diep. Helaas bracht hij die niet tijdens de finale.'
Hofman: 'Lasse Samström is een ander verhaal. Hij schrijft om slams te winnen en veel van zijn werk bestaat uit louter effectbejag. Wat jammer is.'
Droog: 'Emil Jensen doet dat links en rechts ook, maar subtieler. Merkte bij zijn voordracht dat hij in zijn gedicht refereerde aan de maximum tijdsduur die de slammers was toebemeten (drie minuten) en daar houd ik niet zo van.
Het rare bij Etrit Hasler is dat zijn voordrachten me zeer zeker raakten, maar dat er weinig inhoudelijks van is blijven hangen. Maar dat kan natuurlijk ook door mijn slempgedrag komen. Pilote le Hots poëzie heb ik in boekvorm aangeschaft, dus daar ga ik me lekker in verdiepen - hij was de enige van de slammers met rock 'n roll-uitstraling en ben benieuwd of hij de power op papier weet over te brengen. De Woorddansers hebben een retestrakke performance, maar de teksten vind ik niet zo sterk - maar goed, de knaapjes zijn nog jong en ik neem aan dat tegen de tijd dat Jeroen Naaksgeborens debuutbundel verschijnt er stevig aan geschaafd is. Ook van de Engelse dichter, John Paul O'Neill, heb ik een boekje meegekregen, dus wellicht daar later meer over.
Rozenvoet: 'En ik hoorde dat een van jullie de hele tijd schreeuwde om een orgie?'
Van Dalsum: 'Nou ja, zeg!'
Hofman: 'Ja, joh?'
Droog: 'Ja, dat klopt.'
Rozenvoet: 'En is het er nog van gekomen?'
Droog: 'Vanachtend ontwaakte ik naast drie ranke vrouwen en een malse knaap.'
Rozenvoet: 'Zozo.'
Droog: 'Maar eerlijkheidshalve moet ik zeggen dat twee van die drie vrouwen meer in elkaar dan in mijn deelname aan hun liefdesspel geïnteresseerd waren, de derde het meest in het slapen an sich en de knaap - ach, die nare jongen!'
(Rottend Staal Online, 18-6-2004)

terug naar boven


TSEAD BRUINJA OVER POETRY

Rotterdam - Op de openingsavond was het meteen raak; de Peruaanse dichter Mario Montalbetti veroverde de harten van het publiek met zijn prachtige gedicht 'De oorsprong van de wereld':

...je ziet. het lichaam in het begin. je ziet niet. het lichaam au fond het
lichaam op het laatst het lichaam in het vocht van het dierlijke
instinct. je ziet niet. het aardse paradijs. geisoleerd door de pijn. het
lichaam elementair wanhopig het lichaam in het zweet..
.

Het festival staat in het teken van het heilige boek, maar Montalbetti heeft het over het heilige lichaam als beginpunt van de mens. Hij laat dat lichaam verlangen en de liefde bedrijven. De wanhoop en de humor die daarmee gepaard gaan zouden een mooi alternatief scheppingsverhaal kunnen vormen. In den beginne waren er angst en twee lichamen:

...twijfel niet bedrijf de liefde nu meteen op dit moment in plaats van
deze schijterige verzen te schrijven niet aarzelen in de nacht van de
pruimenbomen op dit moment. blindelings

voel je het nog al beweegt het niet meer. het gekras van de raaf: de
oorsprong heiligt alle middelen

niemand weet ene donder niemand kan echt goed neuken niemand.
weet waarom we dit doen. of de verzen die ik schrijf niemand weet
dit bed deze middag dit ding dat jij en ik luidkeels roepen en. dat
komt en niet komt...


(vertaling: Mariolein Sabarte Belacortu)

Een ander hoogtepunt tot nu toe was de Verdediging van de poezie door de Afrikaanse dichteres Antjie Krog. Haar bijdrage aan het festival was niet minder lichamelijk dan die van Montalbetti. Door in haar betoog een mbongi, een Zulu dichteres, te betrekken, maakte ze duidelijk hoe zeer de dichtkunst in de wereld hoort en daar een onderdeel van uitmaakt. Ze maakte samen met de mbongi een intense dans en liet door haar woorden heen zingen en neurieen wat prachtig werkte. Het was geen eerbetoon aan de fragmentarische samenleving of een staaltje postmoderne rhetoriek, het versterkte juist de voordracht in zijn eenheid. Krog maakte het zich wat dat betreft niet gemakkelijk.

De poëzie heeft volgens haar geen vijanden en hoeft niet verdedigd te worden. Daarom bestond haar stuk vooral uit illustraties van de verschillende functies die poëzie kan vervullen, zoals bijvoorbeeld het onthouden van een plek in de woestijn waar een waterput te vinden is. Het kwam over, maar graag had ik gezien dat Krog wat meer de advocaat van de duivel had gespeeld en de poëzie had aangevallen. Misschien dat er volgend jaar een weerwoord kan volgen of vooraf kan gaan op de Verdediging, zodat er wat dat betreft nog meer vuurwerk ontstaat. In Groningen gebeurt dat bijvoorbeeld bij de Van der Leeuwlezing. Barber van der Pol maakte daar ooit op vriendelijke wijze het tamme praatje van Isabel Allende met de grond gelijk.

Vuurwerk was er ook tijdens de discussie over engagement in de literatuur. Ramsey Nasr was een van de sprekers. Hij had een indrukwekkend stuk geschreven over zijn betrokkenheid bij de wereld en hoe hij vond dat die verwerkt kon worden in zijn gedichten. Aanleiding was een gedicht van Pablo Neruda, waarin de lezer de kogels om de oren fluiten en het bloed door de straten loopt. Met discussieleider Marc Reugebrink en de dichters Zonko Makovic en Alfred A. Yuson kwam Nasr tot de conclusie dat engagement in de kunst alleen interessant is als ze onderdeel uitmaakt van een goed gedicht. De beelden die Neruda gebruikte ervoer hij als te plat, waardoor het gedicht meer een pamflet leek dan een kunstwerk. Het is natuurlijk nog maar de vraag of deze stelling houdbaar is. In veel gevallen van gruwlijke misdaden is het een keuze van de auteur om gortdroog een situatie te beschrijven. Metaforen volstaan dan niet, maar niettemin was het een boeiend gesprek.
(Tsead Bruinja, Rottend staal Online, 18-6-2004)


terug naar boven


BUDDY WAKEFIELD WERELDKAMPIOEN POETRY SLAM

Rotterdam - De Amerikaanse slamdichter Buddy Wakefield is gisteravond tijdens het 35e Poetry International Festival, uitgeroepen tot eerste 'Poetry International Worldslampion'. Tijdens de finale van dit eerste wereldkampioenschap Poetry Slam, gehouden in de Rotterdamse Schouwburg, streden acht winnaars van landelijke finales om de titel van World Slampion.

De jury bestond, tijdens voorrondes en finale, uit Bart FM Droog (Epibreren, Rottend Staal), Frank Tazelaar (directeur Wintertuin), dj Rayl Patzak (slamorganisator in Duitsland), Willem Groenewegen, (dichter/vertaler) en een dame uit het publiek.

Wakefield won, naast de eretitel 'Poetry International Worldslampion 2004', een bedrag van 500 euro. De Fransman Pilote le Hot en het Rotterdamse duo de Woorddansers (Jeroen Naaktgeboren en Arie Hordijk) behaalden een gedeelde tweede plaats. De overige deelnemers aan het World Slampionship waren Etrit Hasler uit Zwitserland, Emil Jensen uit Zweden, John Paul O'Neill uit Groot-Brittanië, Lasse Samström uit Duitsland en Sara Ventroni uit Italië.

Buddy Wakefield (Verenigde Staten, 1974) is de 'US Individual World Poetry Slam Champion 2004' en wordt gezien als één van de meest gerespecteerde performance-dichters van het moment. In 2001 gaf hij zijn baan op betrok hij een 'mobile home' om als poetry slammer te toeren. Tegenwoordig verblijft Wakefield in Seattle en is hij behalve poetry slammer, manager en mede-oprichter van het slammerscollectief 'The Bullhorn Collective'.
(Rottend Staal Online, 18-6-2004)

terug naar boven


VEEL JOLIJT BIJ POETRY

Rotterdam - Tegelijkertijd met de uitreiking van de C. Buddingh'-prijs aan onze medewerker Maria Barnas vond in de foyer van de Rotterdamse Schouwburg de tweede voorronde van de Poetry International Worldslampionship plaats.
De deelnemers waren voor de zware taak gesteld om in een moeilijke zaal met veel achtergrondgeroezemoes toch optimale voordrachten weg te geven - een taak die voor sommigen te zwaar bleek. Normaliter zou ik me ook aan al dat gepraat van barhangers gestoord hebben, ware het niet dat ik enkele jaren geleden David Amram, de vaste muzikant van Jack Kerouac, in een nog moeilijker zaal deze wijze woorden hoorde spreken: 'Jack said: 'It's not about what you hear, it's about where you listen to'. Dat was bij de openingsavond van het LIPS-festival in de lobby van het Londense Hiltonhotel, waar driekwart van het publiek uit brallende niet in poezie geinteresseerde yuppies bleek te bestaan, die massaal aan het vrijdagmiddagborrelen waren. Met dat in mijn oren geknoopt en de wetenschap dat de slammers alles uit de kast moesten trekken om de aandacht van het publiek te krijgen zag ik me voor de dankbare taak gesteld te mogen jureren, wederom met onze medewerker Frank Tazelaar en met de Beierse slamproducer Rayl Patzak en twee Griekse literatoren.
De hoogste cijfers gingen naar Pilot le Hot (Frankrijk) en Buddy Wakefield (USA). Le Hots voordracht oogt en hoort het meest natuurlijk, recht uit het hart. Hoewel ik met m'n gebrekkige kennis van het Frans nauwelijks versta waar hij het over heeft, komt wat hij te zeggen heeft wel over. Zijn jihadoproep tegen religie was simpelweg geniaal. Bij Buddy Wakefield, wiens teksten ik beter kan volgen, had ik toch meer de indruk dat hij in plaats van een poezievoordracht bezig was met het uitvoeren van een toneelmonoloog, waarbij hij evenwel - en dat dient gezegd - gebruik maakt van vrijwel alle denkbare voordraagtechnieken. Vrijwel alle - wat ontbrak was het contact maken met het publiek, iets waarin Le Hot wel slaagde.

Duitser Lasse Samstrom koos er helaas voor alleen in het Nederlands voor te dragen. Omdat ik bij zo'n wereldkampioenschap graag de deelnemers op hun best en dus optredend in hun moedertaal wil ervaren, bestrafte de jury hem met een buitengemeen lage becijfering - wat Samstrom de jury buitenzeer en zeer begrijpelijk kwalijk nam.
Wie wereldkampioen gaat worden zal vanavond tijdens de finale duidelijk worden. En of het feest na afloop net zo heftig zal worden als gisteravond en afgelopen nacht - eerst werd ik besprongen door een hitsige dronken directeur die terwijl we aan het tongzoenen waren maar bleef uitroepen dat ze directeur was van een hier niet nader te duiden organisatie en op het moment dat bij mij de hitsigheid ook begon toe te slaan werd weggerukt door bezorgde Poetry-medewerkers en in een taxi werd afgevoerd, waarna ik na nog meer drank plots met een hele zwik mensen mezelf in mijn hotelkamer terugvond, waar zes flessen wijn wachten op een orgie en ik deze ochtend naast een beeldschone Zuid-Afrikaanse ontwaakte - is iets waar ik alleen maar op mag hopen.
(Bart FM Droog, Rottend Staal Online, 17-7-2004)

terug naar boven


C. BUDDINGH'PRIJS VOOR MARIA BARNAS

Rotterdam - Zojuist is tijdens Poetry International bekend gemaakt dat de C. Buddingh'-prijs 2004 naar het boek 'Twee zonnen' (Arbeiderspers, 2003) van onze medewerker Maria Barnas is gegaan.
Liesbeth van Dalsum zocht haar op en vroeg haar hoe het voelt, deze prijs voor het beste debuut van het afgelopen jaar te mogen ontvangen.

Liesbeth van Dalsum: 'Lieve Maria, in de eerste plaats natuurlijk van harte gefeliciteerd met het winnen van de prijs. Hoe voelt dat nu?'
Maria Barnas: 'Dat voelt fantastisch!'
Van Dalsum: 'En wat vind je ervan dat je nu de andere genomineerden (Saskia de Jong en onze medewerkers Joep Kuiper en Bas Belleman) de prijs voor de neus hebt weggekaapt?'
Barnas: 'Het is terecht dat anderen de prijs niet krijgen!'
Van Dalsum: 'Wat ga je met het geld, te weten 1200 euro, doen?'
Barnas: 'Ik ga ervan op vakantie.'
Van Dalsum: 'Gunst, wat enig! Waarheen dan?'
Barnas: 'Ik boek een enkele reis Schotland.'

Onze sterverslaggeefster schoot daarna twee van de andere drie genomineerden aan. Eerst sprak ze Saskia de Jong.

Saskia de Jong: 'Het was eigenlijk wel te verwachten dat ik de prijs niet zou krijgen voor mijn bundel 'Zoekt vaas' (Bert Bakker, 2003). Joep Kuiper stond als gedoodverfd winnaar te boek.
Van Dalsum: 'Ja, onze medewerker Piet Gerbrandy schreef zulks in de Volkskrant. Nu, hij zat er goed naast! Maar wat betekent het niet winnen van de prijs voor je?'
De Jong: 'Ik kan nu niet mijn school afbetalen en ik kan niet op vakantie.'
Van Dalsum: 'Arme meid, het leven is onrechtvaardig. Maar er is een troost: ik heb die prijs ook niet gewonnen en was zelfs niet genomineerd! Maar als ik daar niet onze medewerker Bas Belleman niet zie staan te treuren. Hij kreeg geen prijs voor 'Nu nog volop ventilatoren' (521). Bas, hoe voelt dat nu?'
Bas Belleman: 'Eerlijk gezegd staat mijn hoofd nu niet zo naar die prijs, vanwege iets heel anders.'
Van Dalsum: 'Ik begrijp het. En ik zal onze medewerker Joep Kuiper verder niet lastig vallen. Toedeledokie!'
(Rottend Staal Online, 16-6-2004)

terug naar boven


POETRY INTERNATIONAL (2)

Rotterdam - Soms zou je verlangen dat elk poezie-evenement zo ontspannen zou verlopen als gisteren de Open Mike-middag van Poetry International, in Rotown aan de Nieuwe Binnenweg. Ergens moet er iets zijn misgegaan, maar dat was niet erg. Het beoogde publiek van scholieren ontbrak, een handvol ander publiek was gelukkig wel aanwezig en wat ze meemaakten was een prachtmiddag waarbij hoofdzakelijk de Poetry International Poetry Slam deelnemers voordroegen. Omdat het competitie-element en de scherpe tijdsbegrenzing ontbraken en het vooral de dichters zelf waren die in de zaal zaten heerste een ontspannen sfeer, waarin spontane gesprekken tussen podium en zaal ontstonden. Leuk!

De grote verrassing was het optreden van Robin Block, winnaar van de Amsterdamse Festina Lente Poetry Slam. Hij bracht twee redelijk lange en ritmische gedichten en uit het hoofd, zoals het hoort: 'dans en ik wankel / dans en ik kantel / ik daag u uit, dood'.

Emil Jensen koos ditmaal voor een compleet Zweedse voordracht en hoewel geen hond verstond waar hij het over had genoot elk van zijn inleiding in het hogere Noordse.

Op het slot droegen nog Rottend Staalredacteuren Groenewegen en Droog versjes voor, alvorens zich met de slammers aan de dis te scharen, waar geschokt gereageerd werd op het bericht dat die avond er een voetbal- en poezieavond in Den Haag geprogrammeerd stond, waar een aantal van de Poetry Internationalslammers zou optreden en ook onze medewerker Wehwalt Koslovsky uit Duitsland voor was ingetreind.

Zelf huppelde ik naar de Schouwburg, waar om 19.00 uur een gesprek over het engagement van dichters gehouden werd. Ik keek en ging - niemand hoeft mij uit te leggen waarom hij geengageerd is. Ik begrijp zoiets wel en elke uitleg behoort voor mij tot het rijk der overbodigheden.
Later die avond zag ik nog een documentaire over Pablo Neruda, die na afloop niet af bleek te zijn. Op de aftiteling verscheen de tekst 'in progress' en een oproep om geld te storten zodat de maker zijn klus kon voltooien. Naja, dacht ik, waartoe in vredesnaam een onaffe documentaire vertoond? Je gaat toch ook niet half afgeschilderde schildertijen van armlastige kunstenaars ten toon stellen teneinde fondsen te werven voor het geestelijk en vleselijk welzijn van de artiest? Anderzijds was dit natuurlijk een geheel nieuwe ervaring en dus een verrijkt leven.

Stralend van geluk schoof ik in de artiestenfoyer aan bij een Poetry-medewerker, die me een interview aanbod met de C. Buddingh'-prijswinnaar, die, zoals eerder bericht, vanavond de prijs in ontvangst gaat nemen. Hoewel ik al mijn vrouwelijke charmes inzette wilde hij me niet verklappen of de winnaar een onzer medewerkers is en omdat dat interview pas na de uitreiking gehouden zou kunnen worden realiseerde ik me dat ik dan waarschijnlijk helemaal geen tijd heb om een interview af te nemen.

Maar misschien vind ik toch nog een klein gaatje in mijn overvolle schema, vanavond, en zie ik kans om de moeder aller vragen aan de gelukkige te stellen, namelijk: 'hoe voelt dat nu, zo'n prijs te winnen?'
(Liesbeth van Dalsum, Rottend Staal Online, 16-6-2004)

terug naar boven


VOLKSLIEDGEDOE

Den Haag - Koningin Beatrix heeft nooit gezegd dat het Wilhelmus van haar is. 'En dat vindt zij ook niet.' Dat staat sinds dinsdag te lezen op deofficiële site van het Koninklijk Huis. Op 5 juni werd het bericht de wereld in geholpen dat de koningin zou hebben gezegd 'Het Wilhelmus is van mij'. Dat heeft ze nooit gedaan, aldus de Rijks Voorlichtings Dienst in de rubriek Veel gestelde vragen. In een mondelinge toelichting zegt de RVD dat het iedereen vrij staat het Wilhelmus te zingen en te spelen. 'Hoe meer mensen het volkslied uit het hoofd kennen, hoe beter.' De dienst vindt het doodnormaal dat het Wilhelmus voorafgaand aan een interland tussen Nederland tegen -pakweg- Vaticaanstad wordt gespeeld, al is er geen lid van het Koninklijk Huis op de tribune te bekennen.
Voor officiële ontvangsten zijn er bij Defensie echter wel protocollen inzake de pennenvrucht van onze medewerker Philips de Marnix. Daarin staat dat het volkslied wel wordt gespeeld als de koningin bijvoorbeeld een collega-staatshoofd van het vliegveld haalt. Dat is dan ook meestal een aangelegenheid waaraan ook erewachten en dergelijke te pas komen. Als echter de ene minister simpelweg de andere ophaalt, dan wordt het Wilhelmus volgens die protocollen niet passend geacht.
Onze medewerker De Marnix was voor commentaar niet te traceren, vanochtend.
(Rottend Staal Online, 16-6-2004, met dank aan www.nu.nl en onze medewerker Zinger)

terug naar boven


'ROTOWM MAGIC' IN VRIJWEL ALLE TALEN

Rotterdam - Woensdagmiddag 16 juni wordt de verschijning van de bundel 'Rotown magic' feestelijk tijdens Poetry International gevierd. Het gelijknamige gedicht van J.A. Deelder is naar vrijwel alle talen vertaald, en deze vertalingen zijn in de bundel verzameld. De presentatie vindt om 17.00 uur in de Rotterdamse Schouwburg plaats. Het boek is een uitgave van de nieuwe Rotjeknorder uitgeverij Douane.
(Rottend Staal Online, 15-6-2004)

terug naar boven


POETRY INTERNATIONAL 2004

Rotterdam - In de Rotterdamse Schouwburg, in Rotown, in boekhandel Donner en in diverse andere locaties is momenteel de 35ste editie van Poetry International al enkele dagen op stoom gekomen. En, heel verrassend, op zondagavond was het programma met Rutger Kopland en onze medewerkers Nasr, Oosterhoff zelfs uitverkocht.
Op maandagavond werd de eerste van de voorrondes van het Poetry Slam Wereldkampioenschap gehouden in een volgepakt Rotown. In twee sets gaven de dichters uit Amerika, Zweden, Frankrijk, Italie, Engeland, Duitsland, Zwitserland en Nederland korte, krachtige voordrachten van elk drie minuten weg, onder de bezielende leiding van presentator Rik Maverik, ditmaal bijgestaan door de legendarische Duitse slamheld en dj Rayl Patzak. De bedoeling was dat vj's van het Nijmeegse Blossum de boel met projecties zouden opleuken, maar het onverhoed exploderen van een kabel, vijf minuten voor het begin van de show, maakte dat onmogelijk.

De jurering gebeurde door twee willekeurig uit het publiek gekozen juryleden en door dj Marco Braun, Wintertuindirecteur Frank Tazelaar en ondergetekende, middels cijferbordjes.
De voordrachten waren stuk voor stuk goed tot uitstekend te noemen, en het was leerzaam te zien hoe enkele dichters de taalbarrieres te lijf ging. Zo bracht Lasse Samstrom (Duitsland)alleen naar het Nederlands vertaald werk. De Zweed Emil Jensen deed het deels in het Engels, deels in het Zweeds en Fransman Pilote le Hot combineerde Engels en Frans. Zwitser Etrit Hasler koos voor een puur Engelse aanpak en de Italiaanse Sara Ventroni hield het hoofdzakelijk bij het Italiaans - en gelukkig, want de warme rijkdom van die taal weerklinkt te weinig vanaf Nederlandse podia.

Tegelijkertijd werden Nederlandse vertalingen geprojecteerd. Op zich een heel goed initiatief, maar je kan je afvragen of op zo'n festival, met heel veel mensen die het Nederlands niet beheersen, noch het Italiaans, Zweeds of plat-Rotterdams machtig zijn, projecties van Engelse vertalingen niet meer op z'n plaats zouden zijn.

Hoe dan ook, Pilote le Hot kreeg in de eerste ronde het maximale aantal punten (30; van de vijf binnengekomen cijfers worden het hoogste en het laagste weggestreept), omdat hij simpelweg de sterkste voordracht weggaf. Hij had goed contact met het publiek, zijn mimiek klopte, zijn houding straalde tegelijkertijd sympathie en agressie uit en hij bracht zijn gedichten uit het hoofd - net als alle andere dichters deze avond. Juist zijn keuze om geen vertalingen te brengen, maar de originele Franse tekst zal z'n overwinning mede bepaald hebben - in je moedertaal kom je nu eenmaal altijd beter uit je woorden - hoe goed het Engels van met name de Zweed en Zwitser ook was.

Sara Ventroni had bij de eerste set nog een katheder met tekstvel voor haar staan, waardoor het zicht op haar mimiek goeddeels ontnomen werd. Gelukkig had ze dat vreselijke ding tijdens haar tweede set niet meer nodig, waardoor ze direct meer punten kreeg.

De Nederlandse Woorddansers gaven een retestrakke show weg - de synchroniteit van hun tweestemmigheid mag echt geprezen worden. Brit John Paul O'Neill was de zwakste van de avond., Hoewel er op zijn voordracht neutraal gezien niets valt aan te merken, heeft hij niet de uitstraling en de power om bijvoorbeeld een nietsvermoedend rockpubliek tot stilte en aandacht te dwingen. Pilote le Hot heeft dat wel. Evenals Emil Jensen, Sara Ventroni, De Woorddansers, Buddy Wakefield en Etrit Hasler. Inzake Lasse Samstrom durf ik dat nu nog niet te zeggen - juist omdat hij in het Nederlands optrad. Hopelijk kiest hij bij de volgende voorronde voor een meer tweetalige aanpak, zodat hij dan alle remmen kan losgooien.
Het publiek speelde bij deze voorronde (waarvan de uitslag geen consequenties heeft) mooi mee. Het joelde. Het boede. Maar nog niet genoeg. Modern publiek is te mak. Het festival en de dichters zijn al op stoom. Nu het publiek nog.
(Bart FM Droog, Rottend Staal Online, 15-6-2004)

terug naar boven


29STE EENZAME UITVAART

Amsterdam - In de hoofdstad vond de 29ste eenzame uitvaart plaats. Dichter van dienst was Hans Kloos. Onze medewerker F. Starik bericht er over op zijn weblog. (Rottend Staal Online, 15-6-2004)

terug naar boven


NIEUWSMELDINGEN IN DUITS S.V.P.

Epibreren - Wegens het verblijf van onze juist weer opgedoken sterverslaggeefster Liesbeth van Dalsum - ze bleek eventjes in Brazilië te zitten - en onze hoofdredacteur te Rotterdam, waar beiden Poetry International hopen mee te maken, is deze week de nieuwsvoorziening geheel en al in handen van technisch hoofdredacteur Jan Klug.

Omdat hij als rechtgeaard Duitser deze week weigert Nederlands te begrijpen, zal hij enkel persberichten in behanding nemen die in het Duits gesteld zijn. Die kunnen naar: janklug@epibreren.com. (Rottend Staal Online, 14-6-2004 )

terug naar boven


FILMS EN POËZIE

Haelen - Op donderdag 17 juni presenteert Hoofdstuk 2 in de Jaarbeurs in Utrechthet beeld- en poëzieproject Vers Beeld. Grafisch vormgever Tijs Hendrikx en dichter Quirien van Haelen vormen samen Hoofdstuk 2. Vers Beeld bestaatuit de vertoning van acht korte films met daarbij telkens een live-voordacht van onze medewerker Quirien van Haelen.

Vers Beeld laat mensen op een laagdrempelige manier kennis maken met poëzie en animatiefilm. De gedichten van Quirien van Haelen vallen onder de noemer light verse (lichte poëzie) en zijn voor een breed publiek toegankelijk. In de animatiefilms die Tijs Hendriks maakte, worden de gedichten op een andere manier bekeken. Het publiek wordt op het verkeerde been gezet. Vers Beeld is speciaal ontwikkeld voor vertoning op festivals.

Vers Beeld zal tussen 16.00 uur en 20.00 uur doorlopend vertoond worden op het HKU-festival in de Jaarbeurs te Utrecht.

Tijs Hendrikx studeert met Vers Beeld af aan de HKU in de richting illustratieve vormgeving. Zijn animatiefilms zijn genomineerd voor de Piet Bakker-prijs. (Rottend Staal Online, 14-6-2004 )

terug naar boven


WILHELMUS GETATOEËERD OP LAAGLANDERS

Amsterdam (ANP) - Op het terras van Café Hesp in Amsterdam zijn zondagmiddag 33 Nederlanders geridderd tot ware beschermers van het Volkslied. Tattoo-koning Henk Schiffmacher koos uit 150 vrijwilligers een doorsnee van het Nederlandse volk voor zijn bijzondere kunstproject.

De 33 uitverkorenen kregen allemaal één woord van het eerste couplet van het Wilhelmus van onze medewerker Philips de Marnix op hun lijf getatoeëerd. Met deze actie protesteert de kunstenaar tegen het exclusieve dat de koningin wenst van het Wilhelmus.

Vorig weekeinde kwam aan het licht dat koningin Beatrix wil dat het Nederlandse nationale lied Wilhelmus alleen mag klinken als zij of een ander lid van het Koninklijk Huis aanwezig is. Schiffmacher vindt dat het volkslied van het volk is en riep de Nederlandse bevolking op drager van het Wilhelmus te worden.

Afspiegeling samenleving

Na 150 aanmeldingen sloot de kunstenaar het aanmeldingsveld op zijn website. Schiffmacher selecteerde een doorsnee van het Nederlandse volk. Er zijn een machinist, een student, een huisvrouw, een havenwerker en een vakkenvuller. De leeftijden variëren van 25 tot 70 jaar en allemaal zijn ze bereid het Wilhelmus te dragen met trots.

Gert van Dijk uit Maassluis gaf zich vrijwillig op omdat hij trots is op het Nederlandse volk. 'Ik heb een vogeltje op mijn rug laten tatoeëren toen ik dronken was. Nu doe ik het weloverwogen.''

Schiffmacher werkte met een vast lettertype en depte na het zetten van het woord de wond af met een vloeipapier. Op die manier wil hij het hele couplet in bloed achter elkaar zetten en aan de koningin aanbieden. (Rottend Staal Online, 14-6-2004 )

terug naar boven


 
ZOMERCURSUS POËZIE EN FILOSOFIE

Leusden - Lezers die zich in augustus willen verdiepen in poëzie en filosofie kunnen daartoe op cursus. Onze medewerkers Bas Belleman en Jannah Loontjens verzorgen met Jan-Hendrik Bakker (Haagsche Courant), Coen Simon (Trouw, Filosofie Magazine) en Prof. dr. Jacques De Visscher (hoogleraar filosofie Architectuurinstituut Sint-Lucas (Gent/Brussel) en bijzonder hoogleraar filosofie & literatuur aan de Radboud Universiteit Nijmegen) van 2 t/m 6 augustus de 'Zomercursus filosofie en poëzie' van de School voor de Wijsbegeerte (ISVW) te Leusden.

De cursuskosten bedragen slechts € 375,- (€ 361.50 voor vrienden ISVW) en voor het verblijf € 313.90 (zonder logies/ontbijt € 188,50). Aanmelden kan hier. (Rottend Staal Online, 12-6-2004 )

terug naar boven



 
NRC: JOEP KUIPER KRIJGT C. BUDDINGH'-PRIJS

Epibreren - In een artikel dat eerder op corpsbalgebral lijkt dan op een serieus stuk over poëzie verklapte gisteren een NRC-medewerker dat onze medewerker Joep Kuiper de C. Buddingh'-prijs krijgt, komende woensdag. De algehele teneur van dat artikel is echter zo beneden peil dat we er verder niet op ingaan.

Veel vreemder waren de malle bochten waarin de NRC-ombudsman zich gisteren wrong om aan te tonen hoe positief en veelzijdig die krant altijd over P.C. Hooftprijswinnaar Cees Nooteboom bericht heeft. Hilarisch leesvoer. (Rottend Staal Online, 12-6-2004 )

terug naar boven


 
PIET GERBRANDY BLIKT VOORUIT OP DE C. BUDDINGH'-PRIJS

Winterswijk - Onze medewerker Piet Gerbrandy blikt vandaag in de Volkskrant vooruit op de C. Buddingh'-prijs voor het beste poëziedebuut, die volgende week tijdens Poetry International zal worden uitgereikt. Genomineerd zijn onze medewerkers Maria Barnas, Bas Belleman en Joep Kuiper, alsmede Saskia de Jong.

Hij betreurt de niet-nominaties van onze medewerker Tsead Bruinja en van Bart Meuleman en hoopt dat Joep Kuiper de Buddingh'-prijs mag ontvangen.

Later vandaag zal NRC Handelsblad traditiegewijs verklappen wie de prijs gaat krijgen. (Rottend Staal Online, 11-6-2004 )

terug naar boven



 
GENERATIEDUIDINGEN TE GROOT-BRITTANNIË

Londen - Tien jaar geleden riep een aantal Britse dichters zich uit tot de 'Nieuwe generatie'. Nu hebben enkele van die oudere 'nieuwe' dichters de 'Volgende generatie' geduid, die volgens hen 'de beste nieuwe' Britse dichters bevat. The Guardian bericht erover.

Deze duiding kan over tien jaar voor een groot probleem zorgen: hoe dan de verse oogst te noemen? (Rottend Staal Online, 11-6-2004 )

terug naar boven


 
HAAGSE NACHT VAN DE CULINAIRE POËZIE

Den Haag - De Haagse Hotelschool bestaat binnenkort 75 jaar en viert dit ondermeer op 30 juni 2004 van 21.00 uur tot 02.00 uur in de Haagse Koninklijke Schouwburg met een culinaire poëzienacht. Voordrachten uit culinaire poëzie vanaf de Middeleeuwen tot heden worden gedurende de avond en nacht afgewisseld met gerechten en wijnen. De geserveerde gerechten hebben een relatie met de poëzie die ten gehore wordt gebracht. Zowel werk van overleden dichters, zoals Six von Chandelier, Simon Vestdijk en Cees Buddingh', als werk van hedendaagse dichters wordt ten gehore gebracht. De gelukkige dichters die er mogen voordragen zijn H.C. ten Berge, Jan Eijkelboom, Eva Gerlach, Leonard Nolens, Jean Pierre Rawie, Anne Vegter, Marjoleine de Vos en Elly de Waard. (Rottend Staal Online, 11-6-2004, met dank aan literairnederland.nl )

terug naar boven



 
GRENZEN OP DRIFT: DICHTERS TE WATER

Nijmegen - De Gelderlander bericht vandaag over het eerste deel van het literaire experiment Grenzen op Drift - de bootreizen die in mei over de Oder en in juni over Rijn en Waal voerden. Onze medewerker Menno Wigman en de Duitse dichter Richard Pietrass komen aan het woord. Wigman bleek onder de indruk van de spirit van de Poolse dichters, die schrijven als een noodzaak zien. 'Hun engagement is sterker dan dat van veel Nederlandse auteurs. Die dichten vaak over dichten.'
Pietrass noemde de boottocht 'een reizend feest'. De inbreng van Nederlandse dichters en schrijvers viel hem tegen. 'Van de tien die zouden komen, zijn er maar vijf geweest. En er was ook een schrijver die maar één dag kwam, toen moest hij weer naar New York. Ik weet niet hoe hij heet. Het was een beetje een theatrale autist.'

Gisteravond was er in Lux te Nijmegen nog een literaire avond in verband met de bootreis, en deze ochtend vindt in Museum het Valkhof om 11.00 de slotmorgen plaats. (Rottend Staal Online, 11-6-2004)

terug naar boven



 
POËZIE NU OOK IN DE SUPERMARKT VERKRIJGBAAR!

Landsmeer/Epibreren - Onze medewerker Erik Jan Harmens bericht: 'Ik deed vanmorgen mijn boodschappen in de C1000 te Landsmeer en raad eens wat ik voor het bedrag van € 2,50 op de kop tikte? De debuutbundel Dwangbuis van Houdini van Peter Holvoet-Hanssen én de bundel Sneeuwboekhouding van Peter Ghyssaert, samen in een cellofaantje! Tussen de bintjes en de zonnebloemolie!
Wie nu nog zegt dat dichtbundels duur zijn krijgt een peut!'

Natuurlijk vroeg de redactie zich af of hij dit écht meegemaakt had, waarop onze medewerker ons op het hart drukte dat de verkrijgbaarheid van die twee bundels in de desbetreffende supermarkt allesbehalve een geintje is.

Job Lisman van uitgeverij Prometheus/Bert Bakker legt uit hoe die bundels in de Landsmeerse supermarkt terecht gekomen zijn: '
Deze titels hebben we verkocht aan een bedrijf dat boeken buiten de reguliere boekhandel verkoopt. En blijkbaar met succes. Wij krijgen zelfs niet te weten waar die boeken te koop liggen, en worden dus ook nog wel eens verrast.'

Te Epibreren is men al jaren voor betaalbare poëzie en poëzieverkoop via de supermarkt. We hopen met Prometheus/Bert Bakker dat meer supermarkten de C1000 te Landsmeer zullen volgen. (Rottend Staal Online, 10-6-2004)

terug naar boven



 
LAATSTE NIEUWS: KRAKATAU'S HOWLPRESENTATIE NÁ INTERNATIONALE POETRY SLAM FINALE

Epibreren/Rotterdam - Zojuist kregen we van Krakatau-hoofdredacteur Peter de Groot het geruststellende bericht binnen dat de presentatie van de Krakatau-Howlspecial en dito feest in Nighttown eerst ná de finale van de Poetry International Poetry Slam begint, de 17de juni. Wat betekent dat niemand iets hoeft te missen en dat het feest alleen maar groter wordt. (Rottend Staal Online, 10-6-2004)

terug naar boven


 
DANIËL DEE & ZIJN MEDEKLINKERS UIT ELKAAR
Groep strandt op vooravond Oerol

Groningen - Het Dagblad van het Noorden bericht dat Daniël Dee & zijn Medeklinkers niet langer bestaan. De dicht- en muziekgroep is op de vooravond van een optreden bij het Oerol-festival door gesteggel over geld uiteengevallen.

Al eerder strandde dit jaar een ander dicht- en muziekgezelschap uit Groningen, Gewassen, waardoor nu net als vroeger De Dichters uit Epibreren weer het enige dusdanige gezelschap zijn van benoorden de IJssel. En dat sedert 1994. (Rottend Staal Online, 10-6-2004)

terug naar boven



 
NEDERLANDSE VERSIE MAGNETIC POETRY

Zwolle - Sinds 1933 bestaat 'Magnetic poetry', een spel met magneetkaartjes die losse woorden bevatten waarmee gedichten gemaakt kunnen worden. Onlangs heeft uitgeverij Cortina een Nederlandse versie uitgebracht (à € 21,50), die vorige week door Henk Aalbers werd getest. Hij berichtte er kritisch over in De Stentor.

Ons advies: koop twee woordenboeken, knip alle woorden uit en leg met een oceaan aan mogelijkheden zoveel mogelijk gedichten op tafel.
(Rottend Staal Online, 10-6-2004)

terug naar boven


 
GEDICHTEN MAKEN WERK ONMOGELIJK: NIEUW GEDENKTEKEN SLACHTOFFERS MADRID

Madrid - (ANP) Een geïmproviseerd monument voor de slachtoffers van de bomaanslagen van 11 maart in de Spaanse hoofdstad Madrid is door een permanent gedenkteken vervangen. Het nieuwe monument bij het station Atocha werd woensdag door de Spaanse minister van Transport, Magdalena Alvarez, onthuld.

Voor veel medewerkers van het station was het geïmproviseerde gedenkteken, dat bestond uit een alsmaar groter wordende verzameling gedichten, bloemen en kaarsen een constante, pijnlijke herinnering aan de aanslagen. Werken op het station werd door alle emoties vrijwel onmogelijk, stelden zij.

Het nieuwe gedenkteken bestaat uit computers waarop mensen teksten kunnen achterlaten die op schermen in het station en op een internetsite te bekijken zijn. Ook kunnen bezoekers via een speciaal apparaat hun handafdruk achterlaten.

Het is ons helaas niet gelukt het URL van de gemelde site te achterhalen. (Rottend Staal Online, 10-6-2004)

terug naar boven


 
TSJÊBBE HETTINGA KRIJGT HANS BERGHUIS STOK

Maastrocht - De Leeuwarder dichter Tsjêbbe Hettinga ontvangt op zaterdag 19 juni aanstaande tijdens The Maastricht International Poetry Nights in het Derlon Theater in Maastricht de Hans Berghuis Stok voor Poëzie. Dit is een literaire prijs van de Gemeente Maastricht en The Maastricht International Poetry Nights.

De prijs is genoemd naar de Limburgse dichter Hans Berghuis, wiens wandelstok na zijn dood in 1994 aan de dichter Hans van de Waarsenburg werd geschonken. Berghuis' wandelstok wordt tijdens de Maastricht International Poetry Nights om de twee jaar doorgegeven als symbool van de waarheid en de kracht van poëzie. Aan deze prijs is een bedrag verbonden van € 4000. (Rottend Staal Online, 10-6-2004, met dank aan www.letteren.net)

terug naar boven


 
LIESBETH VAN DALSUM VERDWENEN - NAMAAK VAN DALSUM ACTIEF
En bovendien: waar is haar familiering gebleven?


Epibreren - Na terugkomst uit het riool miste de hoofdredacteur de parfumgeur van sterverslaggeefster Liesbeth van Dalsum. Op haar bureau lag een briefje: 'Ben even naar Australië. Toedeledokie.'

Navraag bij de andere hoofdredacteur en adjuncthoofdredacteur leerde dat Van Dalsum de bedrijfs-Concorde uit de stalling had gehaald en in noordelijke richting was weggevlogen. Op zich niets bijzonders. Wellicht woont nepdichter Osama bin Laden momenteel met de kerstman samen op de Noordpool en was ze afgereisd voor een van haar legendarische interviews.

Maar toen werden we geattendeerd op een mysterieuze e-mail, waarin beweerd werd dat ze in Vlaanderen in gijzeling gehouden werd. Analyse van het taalgebruik van deze zogenaamde gegijzelde Van Dalsum leert echter anders: Van Dalsum vloekt nooit, is vrij preuts in haar taalgebruik, laat zich niet publiekelijk misbruiken en zal nooit, maar dan ook nooit, ongemotoriseerde vervoersapparaten gebruiken.

Neemt niet weg dat met Van Dalsum ook de ring verdwenen is die ze ooit van haar grootvader kreeg. We houden u op de hoogte.
(Rottend Staal Online, 9-6-2004)

terug naar boven


 
DICHTWEDSTRIJD OVER HET GEBROKEN HART

Haarlem - Ter gelegenheid van de tentoonstelling 'Het hart. Een teken van leven' schrijft Teylers Museum te Haarlem een poëzie- en voordrachtsprijs uit rond het thema 'Het Gebroken Hart'.

Iedereen mag zijn/haar gedicht over dit onderwerp, niet langer dan 40 regels inzenden voor 28 juni a.s. aan Teylers Museum, Spaarne 16, Haarlem of via info@teylersmuseum.nlonder vermelding van naam en adresgegevens. Voor de winnaar is er een eervolle en originele prijs: een tête a tête voor twee in de Sterrenwacht op het dak van Teylers Museum. Voor de tien beste inzenders is er bovendien een eervolle vermelding plus oorkonde. De winnaar wordt tijdens de Dag van het Gebroken Hart op zondag 4 juli in Teylers Museum bekend gemaakt.

De jury bestaat uit de de Haarlemmer Stadsdichter en uitgever George Moormann, de literair criticus Wim Vogel en Mariëlle van Tilburg, medewerker van Teylers Museum. De presentatie is in handen van Queen of Hearts Dolly Bellefleur.

Naast de poëzie- en voordrachtsprijs is er op de 'Dag van het Gebroken Hart' een Smartlappenbingo en een proeverij van liefdeselixers. Mensen met 'Hart' in hun naam hebben die dag gratis entree. De Dag van het Gebroken Hart duurt van 12.00 ­ 19.00 uur. Meer informatie: Teylers Museum, telefoon 023-5319010, info@teylersmuseum.nl (Rottend Staal Online, 9-6-2004)

terug naar boven


 
VERZAMELD WERK VAN ADRIAAN ROLAND HOLST HERUITGEGEVEN

Epibreren - Ongeacht de eerder gestelde vragen over de nieuwswaarde van nieuwe boeken is het bericht dat de onlangs overleden Adriaan Roland Holst (1888-1976) zijn verzameld werk onder de titel Gedichten 1911-1976 onder redactie van Jan van der Vegt opnieuw uitbrengt zeker nieuws.

Het laatst werd zijn verzameld werk in 1981 uitgebracht en het kostte de uitgever toen tien jaar om de partij te verkopen. Ditmaal verschijnt het in een luxe oplage van 2000 exemplaren bij Meulenhoff/Manteau, tegen de geringe prijs van 59,90 euro. (Rottend Staal Online, 9-6-2004)

terug naar boven


 
VAN DE POT GERUKT TV-PROGRAMMA

Epibreren - Gisteren was de redactie al zwaar verbaasd over de inhoud van het tv-programma TV3, de dagelijkse 'actuele talkshow over cultuur en lifestyle' op Nederland 3, dat geheel en al in het teken stond van voetbal. Alsof daar al niet meer dan genoeg over bericht wordt, deze dagen!

En dan vanmiddag. Er arriveert een e-mail op ons redactiekantoor van de redactie van TV-3, waarin we werden opgeroepen om op 11 juni als klapvee op te komen draven, omdat onze medewerker Ramsey Nasr dan in dat programma te gast is.

Zijn die TV3-makers nu echt helemaal zó van de pot gerukt dat ze verwachten dat we vanuit de provincie Groningen naar Amsterdam afreizen om op bevel een half uurtje te klappen? Dat zijn we dus niet van plan. We hopen voor Nasr dat hij een betere behandeling krijgt dan Tom Lanoye en Mustafa Stitou onlangs in dat programma ondergingen, spreken met Theo van Gogh de hoop uit presentator Matthijs van Nieuwkerk nóóit meer te hoeven zien en doen er verder het zwijgen toe. (Rottend Staal Online, 9-6-2004)

terug naar boven



 
POETRY INTERNATIONAL FESTIVAL START CARPOOL DATING SERVICE

Rotterdam - Op de zondag van het 35e Poetry International Festival rijdt de NS niet op Rotterdam CS. Om het publiek van het festival ter wille te zijn ontwikkelde de organisatie van Poetry International de "Carpool Dating Service". Festivalbezoekers kunnen op de site van het festival aangeven vanuit welke plaats ze naar het festival afreizen en hoeveel plaatsen er nog beschikbaar zijn in de auto, andersom kan er op de site een verzoek tot een lift geplaatst worden. Via e-mail kan er vervolgens contact gelegd worden. De service wordt niet alleen voor de zondag ingezet, maar kan op alle festivaldagen gebruikt worden.
Bij gebleken succes zal deze service volgend jaar weer worden ingezet. (Rottend Staal Online, 9-6-2004)

terug naar boven


 

 

DICHTER IN HET RIOOL

Groningen - De Groninger Stadsdichter heeft zijn rioolinspectieverplichtingen overleefd en deed daarbij een ontdekking van wereldbelang. Eerst deed hij met een OOG-TV-team onder leiding van Noor Agter het rioolgemaal Stadspark aan. Al eerder berichtten we op deze site over die prachtige 10 meter beneden stadsniveau gelegen kelder met drie reusachtige pompen, die een derde van de stad Groningen van rioolwater ontdoen. Beleidsmedewerker van de dienst RO/EZ Dries Jansma liet zien dat alle drie pompen naar behoren functioneerden en iets buiten het Amsterdamse Schoolgebouw waaronder de pompkelder verborgen ligt onthulden rioolwerkers Piet en Johnny een authentiek vooroorlogse gemetselde rioolput. Naar voller tevredenheid van de Stadsdichter.

Waarna naar het Kattendiep gereden werd voor een inspectie van het regenwaterriool dat zich vanaf de Stationsweg op vier meter diepte onder het Zuiderdiep langsheen het Casino richting diepenring wurmt. Bij een mansgat aldaar waren twee medewerkers van rioolreinigingsbedrijf Van der Weg uit Wolvega bezig het riool te reinigen. Twee grote vrachtwagens stonden bij het gat en bij het wachten op de aankomst van een extra lifeline vertelden ze over de gevaren van het riool en hun avonturen bij het onderhoud. De ene medewerker, Henk Scholten, verhaalde hoe hij in het recente verleden een pistool tegen het hoofd gedrukt kreeg door een ongeduldig automobilist. Zijn collega vertelde hoe Henk onlangs bijna om het leven was gekomen door een onverwachte ontlading van rioolgassen (methaan en H2S). Piet en Johnny vielen hen bij door te melden dat nog in 1974 drie Groninger rioolwerkers waren omgekomen door die vervloekte gassen.

Al die verhalen zullen er toe bijgedragen hebben dat OOG-geluidsman Michel niet de wankele ladder af wilde dalen en ook cameraman Jeroen stond niet echt te popelen. De Groninger Stadsdichter - rioolfanaat tot op het bot - bood nog aan dan zelf de camera te hanteren, maar de filmer vermande zich, hulde zich in een witte wegwerpoverall en volgde, na meting op afwezigheid van rioolgassen en aanwezigheid zuurstof, Henk Scholten. Het geheel had veel weg van een chirurgische ingreep op de ingewanden van de stad. Bovenaan het mansgat stonden de assistenten die de lifelines vasthielden, lampen lieten vieren, emmers met operatiemateriaal neerlieten en de camera aan een touw neerwaarts leidden.

Na de cameraman mocht ook de dichter het riool in. Zijn tweede: eerder deed hij een rondje Brussels riool. Maar het Gronings rioolstelsel, tellende 750 km's, is toch anders, moderner en minder gemaakt op wandeltochten. Het riool onder het Kattendiep zag er goed uit: een dubbelloops betonnen buis van twee meter diameter met betrekkelijk weinig zooi. Scholten leidde hem nog even naar de kleinere buis onder het Zuiderdiep, waar een mens alleen tijgerend doorheen kan en toen was het weer naar het daglicht.

En door naar Rijks Water Zuiverings Installatie (R.W.Z.I.) Garmerwolde, waar al het rioolwater uit de provincie Groningen en de kop van Drenthe van fosfaten en condooms gezuiverd wordt. De heer Kreeft leidde het tv-team en de dichter rond, toonde de uitlaten van de riolen uit de verschillende stadsdelen - juist toen hij dat deed startte de pomp in de wijk Leeuwenborg en kwam er een halve bol van rioolwater omhoog. Hij legde alle zuiveringsprocessen uit, toonde alle bassins, inlaten, uitlaten, filters en verdere reutemeteut aan het team en de dichter, die zich verbaasden over de bergen halfvergaan toiletpapier die achter filters bleven hangen.

Maar uiteindelijk sloeg de verbazing om in bewondering, bij het aanblikken van het laatste bassin, waarin het slib, oftewel het zware residu dat uit het verontreinigde water overblijft, of - gewoon heel plain gezegd: ingedikte mensenmest. De heer
Kreeft vertelde dat die olieachtige substantie werd afgevoerd naar een aanpalend bedrijf, waar het verder tot een droge korrel verwerkt werd. Die droge korrels worden vervolgens gebruikt in de beton- en cementindustrie.
De dichter: 'Dus als ik het heel cru zeg worden er van onze stront beton gemaakt, huizen gebouwd, wegen aangelegd?'
De heer Kreeft: 'Ja.'
De dichter: 'Als daar geen gedicht over te maken valt!' (Rottend Staal Online, 9-6-2004)

terug naar boven


 
ZIJN NIEUWE BOEKEN NOG NIEUWS?

Epibreren -
De redactie vraagt zich meer en meer af of nieuwe boeken van medewerkers nog wel nieuwswaarde hebben. Immers, wordt niet van dichters verwacht dat ze met enige regelmaat een nieuwe bundel publiceren? En is het verschijnen van nieuw werk niet zo zeer nieuws als wel een routinematige handeling? Waarom wel over een nieuw boek bericht en niet over een juist volgestapeld pallet toiletpapier in de Euroshop-fabriek?

Deze essentiële vragen, waar onze collega's van de gedrukte pers al jaren aan voorbijhollen, laten zich niet een-twee-drie beantwoorden. Vandaar dat de werkgroep 'Essentiële Vraagstukken' zich deze zomer zal buigen over de diverse nieuwsvraagstukken.

Conclusies worden niet voor augustus verwacht. Tot die tijd zal Rottend Staal zich nog aan de ouderwetse wijze van berichtgeving houden. Zo verscheen onlangs van onze medewerker Pieter Boskma de bundel Puur (Prometheus, mei 2004) en debuteerde onze medewerker Kasper Peters afgelopen weekend met de bundel Hellevaartsdagen (Passage, juni 2004).

      

Onze medewerker Peter Holvoet-Hanssen bracht onlangs het boek De vliegende monnik (Prometheus, mei 2004) uit, waarover hij op zijn nieuwe site Het Kapersnest zegt: '[Het is] geen 'roman' maar een soepele maar minutieus geconstrueerde rondreis zoals het web van een hersenspinsel. Met een krankzinnige hersenspin die je meesleurt naar hemelse én helse momenten, en je alle hoeken van de taal laat zien. Op het einde blijf je verweesd en ontregeld achter, maar met een rijke ervaring achter de rug.'
(Rottend Staal Online, 8-6-2004)

terug naar boven


 


GENERATIEPORTRET?


© Ayesha van der Woensel, 2004

Een nieuwe generatie? Dichters die op 16 mei in Café Sappho te Amsterdam optraden.
Met v.l.n.r. MiaMia, Peter M. van der Linden, A.C.G. Vianen, Wouter Ydema, Katrijn
Jonckheere, Pim te Bokkel, Lucas Laherto Hirsch, Gijs Ter Haar, Karlijn Groet, Benne
van der Velde, Tom Zinger, Philip Fokker, Mohs Volke en vriendin Jessica en iemand
die graag op de foto wilde.
(Rottend Staal Online, 8-6-2004)

terug naar boven


   
HEDENDAAGS HOWLEN

Rotterdam - Onze medewerker Simon Vinkenoog zal op donderdag 17 juni 2004 het allereerste exemplaar van de speciale Howl-editie van tijdschrift Krakatau in ontvangst nemen. De Nederlandse beatdichter, en vertaler van Allen Ginsbergs generatiegedicht 'Howl' naar het Nederlands, krijgt het boekwerk officieel aangereikt om 17.00 uur bij Poetry International.

Krakatau 27 steekt het illustere generatiegedicht 'Howl' (1955) van Allen Ginsberg in een nieuw jasje. Het tijdschrift voor de breedspraak komt speciaal voor deze gelegenheid in bundelvorm uit en staat bol van hedendaagse Nederlandse en Vlaamse generatiegedichten, artikelen over beatgenerator Ginsberg en Vinkenoogs vertaling van 'Howl'.

Aan deze bundel werkten niet de geringsten mee. Zo zijn er generatiegedichten te lezen van onze medewerkers Erik Jan Harmens, Tsead Bruinja, Jan Wijffels, albrecht b. doemlicht, Frederik Lucien De Laere, Denis S.M.Vercruysse en Andy Fierens.

Veel van deze dichters zullen hun gedicht ook live voordragen op 17 juni. Behalve als omlijsting van de presentatie bij Poetry International zal dit tevens gebeuren op het Krakatau Howl-feest. Op dit spetterende feest, waar een muzikale en grafische omlijsting wordt verzorgd door het exorbitante DJ-team De Humobisten, zal Vinkenoog eveneens acte de présence geven om zijn vertaling van 'Howl' voor te dragen. Dit feest vindt plaats in Nighttown Theater in Rotterdam vanaf 23.00 uur. De toegang is gratis.

En dat laatste werd te Epibreren betreurd. Omdat we meenden dat gelijktijdig met het Krakatau-feest de Finale Poetry International World Slampionship geschiedt, waarbij top-performers sprankelende voordrachten zullen weggeven. De gedachte alhier was: 'waarom dat feest niet even een uurtje of twee of een dag of één uitgesteld?'

Gelukkig is dat niet het geval, en begint de Howlpresentatie en het -feest pas ná de finale.
(Rottend Staal Online, 8-6-2004)

terug naar boven


 
DRIEKWADRAAT: DICHTERS KIEZEN DICHTERS KIEZEN DICHTERS

Amsterdam - In Perdu (Kloveniersburgwal 86) vindt vrijdagavond om 20.30 uur de 'Driekwadraatsavond' plaats. Stichting Perdu vroeg H.H. ter Balkt (1938), Rein Bloem (1932) en onze medewerker Louis Lehmann (1920) voor deze avond ieder een dichter van de generatie na hen voor te stellen, die zij interessant vinden, of waarin zij iets van zichzelf herkennen. Dat werden Elma van Haren (1954) en onze medewerkers Ilse Starkenburg (1963) en Lucas Hüsgen (1960). Deze dichters moesten op hun beurt weer dichters uitnodigen die hen intrigeerden én die na hen werden geboren. Het resultaat hiervan is dat ook onze medewerker Peter Holvoet Hanssen (1960) en Geert Buelens (1971) en Marije Langelaar (1978) zullen komen voorlezen.

Te Epibreren spreekt men de hoop uit dat een der drie oudsten niet teleurgesteld zal zijn in Hüsgens manszijn - in het persbericht wordt hij als 'dichteres' bestempeld. Maar wellicht heeft hij recentelijk een geslachtsverandering ondergaan - een vrij populaire bezigheid onder Nederpoëten.

De aanvang bedraagt 5 tot 6 euro en de entree is 20.30 uur.
(Rottend Staal Online, 8-6-2004)

terug naar boven



 
STEFAN HERTMANS ONLINE

Vlaanderen - Auteur Stefan Hertmans heeft eindelijk een eigen webstek: www.stefanhertmans.be. Rustig vormgegeven, meertalig, met van alles een beetje en uiterst informatief.
(Rottend Staal Online, 8-6-2004)

terug naar boven



 
INDIASE DICHTER DOM MORAES OVERLEDEN

Londen - In zijn woonplaats Bombay is vorige week woensdag de dichter Dom Moraes (1938) aan de gevolgen van kanker overleden, bericht de BBC. Moraes gold als een der leidende literaire figuren uit India.

Moraes begon op zijn twaalfde met dichten en publiceerde zijn eerste bundel A Beginning op zijn negentiende. Dat boek werd onderscheiden met de
prestigieuze Hawthornden Prize. Moraes was daarmee de eerste niet-Engelse schrijver die deze prijs ontving.

Hij publiceerrde bijna dertig boeken, was redacteur bij tal van tijdschriften en schreef de scripts voor een aantal tv-documentaires. (Rottend Staal Online, 7-6-2004, met dank aan pagina.web-log.nl)

terug naar boven


FANMAIL ZORGT VOOR VERANDERING

Epibreren - Onlangs ontvingen we een e-mail waaruit we het volgende citeren:

'Zelden kom ik een web site tegen die een dergelijke kwaliteit aan informatie biedt over schrijf-gerelateerde onderwerpen. In het bijzonder waardeerde ik de vormgeving, die getuigt van grafisch inzicht. Ik heb het idee dat epibreren.com goed aansluit op de service die wij bieden.'

Nu is het rare dat we in het verleden alleen maar klachten over de vormgeving van deze pagina binnenkregen, en terecht. De tekst is veel te breed, de letter te klein en vooral te standaard. Maar het is nu eenmaal onze gewoonte niet op ongevraagd ingestuurd materiaal in te gaan. Een mens kan anders wel bezig blijven. Bovenstaande was echter de spreekwoordelijke druppel.

Nu is er aantal redenen voor de keuze van het lettertype en de grootte. Maar de breedte kan inderdaad smaller. Bij deze de eerste test. Wat er nu met de bleekruimte rechts gaat gebeuren is nog niet duidelijk.
(Rottend Staal Online, 7-6-2004)

terug naar boven


MOLEGRAAF VERSUS MEULENHOFF

Amsterdam - Onze medewerker Hans Warren meldt op zijn Hans Warren Homepage dat zijn levensgezel Mario Molegraaf binnenkort naar de rechter stapt ter dagvaarding van uitgeverij Meulenhoff. Molegraaf en de uitgeverij hebben een conflict over wie nu de rechten heeft op Meulenhoffs dagkalender van de Nederlandse en Vlaamse poëzie en op de Spiegel van de Nederlandse poëzie.

Een jaar praten heeft, aldus Molegraaf, weinig tot niets opgeleverd zodat de zaak nu aan de rechter wordt voorgelegd. Meulenhoff maakte eerder bekend dat de Dagkalender in de toekomst door onze medewerker Menno Wigman zal worden samengesteld. Pipo Pfeijffer wordt genoemd als samensteller van de Spiegel. (
Rottend Staal Online, 7-6-2004)

terug naar boven


 
 

MEDEWERKER LAAKT KONINGIN

Epibreren - Het nieuws dat H.M. de Koningin het kabinet al jaren verboden heeft buitenlandse hotemetoten met het Wilhelmus te ontvangen bij in- en uitzwaaien op vliegbasis Valkenburg bij haar afwezigheid, met als reden dat het Wilhelmus van haar is, heeft de wenkbrauwen te Epibreren danig doen fronsen.

Het Wilhelmus is namelijk niet van haar, maar van onze medewerker Philips de Marnix, heer van St. Allegonde. Althans, aan hem wordt de tekst toegeschreven. Liesbeth van Dalsum zocht hem in de kelders van Hotel Hel op en vroeg hem hoe hij over deze affaire dacht.

Liesbeth van Dalsum: 'En Philips, hoe denk je erover?'
Philips de Marnix: 'Quoi?'
Van Dalsum: 'Ach juist ja, was ik even vergeten dat u nauwelijks Nederlands spreekt en dat we hier even een tolk nodig hebben. Zo, nu beter?'
De Marnix: 'Laat haar gebak eten, maar verder met haar quasi-majesteitelijke poten van mijn tekst afblijven. En het gaat potverdorie in deze om Willem de Zwijger, een man met zoveel huwelijken, affaires, binnen- en buitenechtelijke kinderen dat iedereen met een Nederlands paspoort, ook zij die de laatste jaren geïmmigreerd zijn, wel van hem af moet stammen. En dat is nu juist wat Beatrix niet doet.'
Van Dalsum: 'Hum?'
De Marnix: 'Zij en de haren mogen linten knippen, boten dopen en kransen leggen. Daartoe hebben we ze opgevoed en afgericht. Maar verder.... ' (
Rottend Staal Online, 7-6-2004)

terug naar boven


JUNI INTERNATIONALE POËZIEFESTIVALMAAND

Epibreren - Deze juni staat geheel en al in het kader van de internationale poëziefestivals. Op 10 en 11 juni vindt te Nijmegen 'Grenzen op drift' plaats, met o.a. onze medewerkers Ramsey Nasr en Joost Zwagerman. Zie voor meer de site van de Wintertuin.

Van 13 tot en met 18 juni het jaarlijkse Poetry International te Rotterdam, met o.a. onze medewerkers Maria Barnas, Bas Belleman, Mark Boog, Piet Gerbrandy, Ruben van Gogh, Willem Groenewegen, Joep Kuiper, wederom Ramsey Nasr en Tonnus Oosterhoff.

En dan zijn er te Maastricht van 17 tot en met 20 juni de The Maastricht International Poetry Nights 2004, waar onze medewerkers Benno Barnard en Piet Gerbrandy en a. aan meewerken. (
Rottend Staal Online, 5-6-2004)

terug naar boven


RUIGOORDTROFEE VOOR LOUIS TH. LEHMANN

Amsterdam - Op 30 mei ontving onze medewerker Louis Th. Lehmann de Ruigoordtrofee. 'Bedankt voor deze spiraal', zei de dichter doelend op de handgesneden houten doos met Ruigoords symbool waarin een bronzen plaquette van Rob Ligtvoet lag.

Het was de tweede maal dat deze onderscheiding werd uitgereikt: vorig jaar was de onze medewerker Simon Vinkenoog ermee gehuldigd. Lehmann kreeg de onderscheiding voor zijn poëzie, zijn sprankelende voordrachten en zijn regelmatige aanwezigheid als oudste dichter en jong van geest zijnde bard in Ruigoord.

De vierentachtigjarige dichter die zonder bril zijn manuscripten voorleest en prima uit de voeten kan is er regelmatig te gast. 'De hele nacht dansen rond het vuur,' zoals stond aangekondigd, leek hem een mooie voortzetting van de feestelijkheid. Zijn levensgezellin Alida Beekhuis wees hem op het onderschrift: 'geen alcohol, geen drugs en geen trommels'. 'Vooral dat laatste lijkt mij erg vervelend', concludeerde de gelauwerde.

Zelf trommelt hij graag en goed maar nu had hij zijn handen vol aan zijn voordrachtsteksten. Voor zijn rap 'Winnie the Pooh werd Pikachu' instrueerde hij onze medewerker Hans Plomp een syncopatisch ritme. Een oud jazzy swingritme uit het begin van de vorige eeuw. 'Jazzmuzikanten zelf worden niet oud', merkte Lehmann op. 'Behalve Louis Armstrong en Miles Davis.'

'Nadeel van een hoge leeftijd is dat er zoveel mensen sterven in je omgeving.'Onlangs was Ethel Portnoy overleden. Hij droeg zijn huldigingsvoordracht op aan Portnoy en las een gedicht voor dat hij had geschreven naar aanleiding van een bezoek aan haar. In het gedicht stelt hij dat moderne architecten spelen meteen veel te grote blokkendoos.

Hij overhandigde Ruigoord in zijn dankwoord de vertaling van een klassiek Grieks toneelstuk over Chrysothemis. 'Met veel acteurs en weinig tekst waardoor het zelden wordt opgevoerd.' Hij heeft hiermee dit werk ongetwijfeld op de juiste plaats gebracht. Hans Plomp merkte op: 'Louis is een boodschapper die met gemak tweeduizend jaar overbrugt.' (Diana Ozon
, Rottend Staal Online, 2-6-2004; zie ook www.diana-ozon.nl/pivot/entry.php?id=118 )

terug naar boven


VAN DALSUM MEETS FREQUIN: WILDWEST IN ANTWERPEN
ONTHULLING IN WINDROOSREEKSAFFAIRE?

Epibreren - Gisteren was Liesbeth van Dalsum toevallig in Antwerpen, voor een proefritje met haar nagelnieuwe Seat Ibiza. Toen ze de Offerandestraat inreed, zag ze daar een klein opstootje. Middelpunt was een krullenbol, in wie Liesbeth meteen de Nederlandse topjournalist Willibrord Frequin herkende. Ze stapte uit en vroeg Frequin wat er aan de hand was.
Frequin: 'Hé, hallo, Liesbeth, wat zie je er weer verrukkelijk uit.'
Van Dalsum haalde de hand van Frequin van haar onderrug en vroeg nogmaals wat er precies aan de hand was.
'Oh, er woont hier een dichter en die wil mij niet vertellen of hij in de Windroosreeks gaat publiceren. Maar ik krijg het wel uit hem.'
Op dat moment stapte een rijzige gestalte naar buiten, in wie Liesbeth ook meteen iemand herkende: onze medewerker Han van der Vegt. Willibrord vloog als het ware op hem af.
'Van der Vegt, jij gaat in september toch in de Windroosreeks publiceren, of niet. Zeg het nou maar eerlijk. Ik weet het al lang, maar ik moet het alleen nog even van jou horen.'
Han van der Vegt probeerde waardig door te lopen, maar Willibrord hield hem staande.
'Kom op Van der Vegt, zeg het nou maar eerlijk. Jij bent een van die dichters die die Breukers heeft geselecteerd. Ik weet het gewoon. Ik voel het.'
Van der Vegt ontworstelde zich aan de greep van Frequin, draaide zich om en liep weer richting zijn voordeur.
'En die vrouw van jou, Van der Vegt, die schrijft toch van die vieze boeken? Ja, daarmee verdient zij de centen, en dan kun jij je dichtbundeltjes schrijven, hè, Van der Vegt. Mannetje...'
Frequin zette zijn voet tussen de inmiddels weer geopende voordeur. Van der Vegt kon het niet langer verdragen.
'Frequin, dus jij wil je voet hier tussen de deur komen zetten. Nou, ik dacht van niet.'
'Oh, ben jij er zo een, Van der Vegt. Een agressieve dichter.... Ja, jou soort ken ik wel, nog van bij de KRO.'
Van der Vegt haalde een bijl tevoorschijn.
'Ik tel tot drie... een.... tweeeeee..... drie.'
Frequin bleef staan. Van der Vegt tilde de bijl op en haalde uit.
Van Dalsum kon het niet meer aanzien en wendde het hoofd af. Ze heeft Frequin vervolgens bezocht in het plaatselijke ziekenhuis; de artsen zeiden dat de journalist binnen een week weer thuis kan zijn - maar hij zal altijd een paar littekens blijven houden.
Han van der Vegt was niet bereikbaar voor commentaar. (Rottend Staal Online, 1-6-2004)

terug naar boven

POËZIE EN GEEN JOHAN WILLEM FRISO KAPEL OP BEGRAAFPLAATS

Epibreren - Jawel, geen Johan Willem Friso Kapel bij de Groninger Indiëgesneuveldenherdenking vandaag. Wegens reorganisatie moest deze kapel afzeggen en werd vervangen door de Drumfanfare van de Koninklijke Luchtmacht. Liesbeth van Dalsum vroeg de herdenkingsdichter van dienst hoe het gegaan was.

Van Dalsum: 'Nou?'
Droog: 'Wel. Het was wel vreemd. In de aula, waar ik het laatst was voor de uitvaart van NN Boterdiep, verzamelden de veteranen en hoge legerpieten zich. Een man met dito snor schudde me de hand stelde zich voor als 'Van Baal' en bleek generaal. Sterker nog, hij was de Inspecteur-Generaal der Krijgsmacht. Een der andere geuniformeerden, een in gevechtsgroen gestoken veertiger met een borst vol onderscheidingen, was de plaatsvervangend commandant van Regionaal Commando Noord - wist niet eens dat zoiets bestond. Enfin, ik liep achter de hoge militairen aan, naar het monument, dat bestaat uit twee muren langs een halfovalen wandelpad aan een vijver. Op de ene muur kan je zitten en op de andere muur staan de namen van alle 136 Groninger gesneuvelden. Voor elke dode is circa 75 centimeter uitgetrokken.

Nabestaanden en veteranen hadden plaats gernomen op de zitmuur, waarachter met afzettingslint een vak voor genodigden was gemarkeerd. Ik nam daarin ook maar plaats en vond me terug achter de legerchefs, bij wat een vrijwel puur militaire gebeurtenis was, op mijn gedichtje en een gedreven en emotionele toespraak van de heer F. Dijkstra, voorzitter van de Federatie van Verenigingen van Indië Militairen na.

Kransen werden door mannen van de Nationale Reserve aangemarcheerd en neergelegd door vertegenwoordigers van de diverse legeronderdelen. Zo nam ik waar de vertegenwoordiger van de commandant der Zeemacht - en ik maar denken dat alleen in België de Marine Zeemacht genoemd wordt - en de commandant militaire middelen Den Helder, de commandant en plaatsvervangend commandant van de vliegbases Twente en Leeuwarden. Af en toe sprongen ze in de houding, de rest van de tijd hadden ze hun handen op hun rug. Grappig was ook om te zien hoe allen om de zoveel tijd hun beenspieren strekten.

Maar goed, toen ik na de openingsrede het herdenkingsgedicht bracht stonden die legertoplieden recht voor me. Rechts van me een erehaag van veteranen en reservisten, de vlag halfstok en de drumfanfare rechts voor me, keurig in de houding. Ik maakte de fout om na mijn voordracht nog 'dankuwel' te zeggen, beetje uit macht der gewoonte en omdat die opmerking meestal wel applaus genereert. Maar goddank klapte niemand, ook niet na het ontroerende 'Last Post' en de toespraak van de voorzitter. Het was een ceremonie zonder één overbodig woord, onder een heerlijke juniblauwe met imposante wolkpartijen gevulde lucht.'

Van Dalsum: 'En dat gedicht, hoe viel het?'
Droog: 'Kreeg zelfs van enige militairen complimenten. Eén veteraan wilde het graag hebben, alsmede een echtgenote van een veteraan. Denk dat het dus wel voor brede consumptie geschikt is.'
Van Dalsum: 'En is het ook ergens te lezen?'
Droog: 'Jazeker, ik zet het zo op mijn Rottend Staal-pagina.' (Rottend Staal Online, 1-6-2004)

terug naar boven

POËZIE EN JOHAN WILLEM FRISOKAPEL OP BEGRAAFPLAATS

Epibreren - We kenden al de eenzame uitvaartdichters, die te Groningen en te Amsterdam bij vriend- en familieloze gemeentewegelijke uitvaarten verzen declameren. We kenden ook al de herdenkingsdichters, die op 4 mei bij nationale oorlogsmonumenten herdenkingsverzen voordragen, zoals onze medewerker Jurre van den Berg dat dit jaar in kamp Westerbork deed.

Dus is het niet zo vreemd dat de Groninger Stadsdichter nu tijdens de jaarlijkse herdenking bij het 'Provinciaal Indië Monument Groningen ter nagedachtenis van de niet teruggekeerde Groninger militairen uit het voormalige Nederlands-Indië en Nieuw Guinee in de jaren 1945-1962' een herdenkingsvers declameert. Dat monument, een lange lage muur met alle namen der gesneuvelden, bevindt zich op de begraafplaats Selwerderhof.

Wat voor de onderhavige dichter wel nieuw is, is dat hij ditmaal met de Johan Willem Friso Kapel (JWFK) optreedt. En wel vanmiddag, tussen 14.30 en 15.30 uur, bij de jaarlijkse herdenkingsplechtigheid. Liesbeth van Dalsum vroeg hem derhalve 'waarheen, waartoe, hoezo en hoe?'.

Liesbeth van Dalsum: 'Waarheen, waartoe, hoezo en hoe?'
Droog: 'Een kleine correctie: ik treed niet op samen mét de JWFK, maar tussen hun herdenkingsmuziek en het blazen van de Last Post in.'
Van Dalsum: 'Ach, wat jammer! En welk gedicht breng je?'
Droog: 'Een nieuw gedicht, zeer vrij geïnspireerd op 'The white cliffs of Dover', maar dan zonder happy end en met meubels.'
Van Dalsum: 'Was het moeilijk het te fabriceren.'
Droog: 'Ja, want er is al zoveel herdenkingspoëzie. En bij de ceremonie vanmiddag zijn naast veteranen ook nabestaanden van de meer dan 130 Groninger gesneuvelden aanwezig. Dus heb ik na lang peinzen een poëem gemaakt
dat naar ik hoop iets kan betekenen voor de nabestaanden en veteranen.
Van Dalsum: 'Doelgroepgerichte poëzie?'
Droog: 'Zo zou je het kunnen noemen. Kijk, om bij zo'n plechtigheid iets shockerends te brengen lijkt me ongepast. Maar eigenlijk hou ik altijd rekening met het publiek bij het schrijven van opdrachtgedichten - het woordgebruik moet bijvoorbeeld niet zo zijn dat de toehoorders direct naar een woordenboek moeten grijpen. Simpelweg omdat dat niet voorhanden is, op de begraafplaats. En het moet natuurlijk niet al te lang zijn - de meeste mensen verliezen hun aandacht na twee minuten poëzievoordracht.'
Van Dalsum: 'En waar is het te lezen?
Droog: 'Zal het na de ceremonie op mijn Rottend Staal-pagina zetten.' (Rottend Staal Online, 1-6-2004)

terug naar boven

DE LITERATUURPOLITIE

Arnhem/Gelderlander - Afgelopen zaterdag publiceerde onze medewerker Arnold Jansen op de Haar in de Gelderlander een boeiend artikel over de literatuurpolitie en de Grootste Dode Dichterverkiezingen.(Rottend Staal Online, 1-6-2004)

terug naar boven



het nieuws van nu
het nieuws van 1-5-2004 t/m 31-5-2004
het nieuws van 16-4 t/m 30-4-2004
het nieuws van 1-4 t/m 15-4-2004
het nieuws van 16-3 t/m 31-3-2004
het nieuws van 1-3 t/m 15-3-2004
het nieuws van 22-2 t/m 29-2-2004
het nieuws van 20-2 t/m 21-2-2004
het nieuws van 19-2-2004
het nieuws van 16-2 t/m 18-2-2004
het nieuws van 14-2 t/m 15-2-2004
het nieuws van 12-2 t/m 13-2-2004
het nieuws van 10-2 t/m 11-2-2004
het nieuws van 7-2 t/m 9-2-2004
het nieuws van 4-2 t/m 6-2-2004
het nieuws van 30-1-2004 t/m 3-2-2004
het nieuws van 22-29 januari 2004
het nieuws van 15-21 januari 2004
het nieuws van 1-14 januari 2004
het nieuws van 22-31 december 2003 (c)
het nieuws van december 2003 (b)
het nieuws van december 2003 (a)
het nieuws van november 2003
het nieuws van oktober 2003
het nieuws van september 2003
het nieuws van augustus 2003
het nieuws van juli 2003
het nieuws van juni 2003
het nieuws van mei 2003
het nieuws van april 2003
het nieuws van maart 2003
het nieuws van februari 2003
het nieuws van januari 2003
het nieuws van december 2002
het nieuws van november 2002
het nieuws van oktober 2002
het nieuws van september 2002
het nieuws van augustus 2002
het nieuws van juli 2002
het nieuws van juni 2002
het nieuws van mei 2002
het nieuws van april 2002
het nieuws van maart 2002
het nieuws van februari 2002
het nieuws van januari 2002
het nieuws van december 2001
het nieuws van november 2001
het nieuws van oktober 2001
het nieuws van september 2001

het nieuws van augustus 2001
het nieuws van juli 2001
het nieuws van juni 2001
het nieuws van mei 2001
het nieuws van april 2001
het nieuws van maart 2001
het nieuws van februari en januari 2001
...en voor nog ouder nieuws: klik hier!




terug naar boven


© Rottend Staal Online 2004. Auteursrecht berust bij de auteurs op basis van de Auteurswet 1912. Er mag niets uit deze website worden overgenomen, opgeslagen op media ter verspreiding onder derden, gepubliceerd of anderszins verveelvuldigd zonder uitdrukkelijke, voorafgaande schriftelijke toestemming van de auteurs.

Installatie van hyperlinks

De installatie van hyperlinks naar de site is vrij en kan gebeuren zonder toestemming.
De pagina's van deze site mogen echter niet worden opgenomen in de pagina's van een andere site.