Albert Hagenaars  

      laatste update 26 september 2005 (click for English version)


     Previous Home Next


biografie
bibliografie
discografie

gedicht:
Dieng-plateau, Java

contact



BIOGRAFIE

Albert Hagenaars (Bergen op Zoom, 7-4-1955) was aanvankelijk werkzaam als beeldend kunstenaar en galeriehouder. In 1980 koos hij voor de literatuur. Hij studeerde Nederlands en Frans, woonde geruime tijd in Frankrijk en werkt momenteel als recensent literatuur en beeldende kunst bij de Haagsche Courant, de Nationale Bibliotheek Dienst en het tijdschrift voor poëzie De Houten Gong.
Hij maakte veel reizen, door o.a. de Verenigde Staten, Zuid-Amerika en vooral het Verre Oosten. Naast het belangrijkste thema, de liefde in al haar facetten, spelen daarom reizen, interculturele relaties en vervreemding een belangrijke rol in zijn boeken.
Tevens verscheen werk in vele tijdschriften en bloemlezingen zoals Raster, De Tweede Ronde, Literair Akkoord, New Found Land, Maatstaf, Vlaanderen, Gierik/NVT en De Nederlandse Poëzie van de 19e en 20e eeuw in Duizend en Enige Gedichten.
Bij de poëzie van zijn bundel Linguisticum werden door Jan Walraven tien composities gemaakt, zowel voor piano als voor orgel. Deze muziek werd al in diverse landen op het concertpodium ten gehore gebracht. Tevens ontwierp Anne-Louise Beenen een choreografie die door danseres Madeleine Benjert regelmatig op de muziek van Jan Walraven wordt uitgevoerd.
Dankzij de organisatie Double You in Luxemburg was dit project diverse malen te zien tijdens de manifestatie Luxemburg Culturele Hoofdstad 1996.
 
Albert Hagenaars werkt momenteel met Bert Bevers aan  De poëtische atlas der Nederlanden, een nu al legendarische bloemlezing van poëzie over alle Nederlandse en Vlaamse gemeenten, die bij Uitgeverij Atlas te Amsterdam gaat verschijnen.
Ook werkt hij aan een nieuwe verhalenbundel: Kraakbeen.

Zie www.alberthagenaars.nl en raadpleeg www.google.com voor meer over Albert Hagenaars.

BIBLIOGRAFIE
 
Poëzie
 
Stadskoorts, WEL, Bergen op Zoom, 1979 (2e druk 1986).
Spertijd, WEL, Bergen op Zoom, 1982 (3e druk 2000).
Intriges, In de Knipscheer, Haarlem, 1986. (Ook in een bibliofiele oplage)
Bergs Motet, Noordbrabants Genootschap, 's-Hertogenbosch, 1993.
Linguisticum. Viertalige versie: Duits Michel Malm, Engels Sandi Stromberg, Frans Thérèse Trine. Editions Double You, Luxemburg, 1994 (Ook in een bibliofiele oplage).
Curfew. NL-ENG editie. Engelse vertaling Cathy East. WEL/Crisman Press, Bowie, USA. 2000.
Moederland. Leporello met haiku's en variaties. Uitgeverij Kleinood & Grootzeer. 2000.
Tropendrift. NL-ENG editie. Engelse vertaling John Irons. Uitgeverij In de Knipscheer, 2003.

Bloemlezing
 
Levend en wel, WEL, Bergen op Zoom, 1983.
      
 
Proza
 
Dood tij (roman), In de Knipscheer, Amsterdam, 1988.
Butijn, het boze oog (roman), In de Knipscheer, Amsterdam, 1992.

Overig
Literaire wandeling, Noordbrabants Genootschap, 's-Hertogenbosch, 1996.
 

DISCOGRAFIE

Linguisticum. Engelse versie op CD, voordracht van Jessine Monaghan,
muziek van Jan Walraven. Babel Linguistic Engineering/Stichting In de Wouwdfluit, Wouw 1997.


DIENG-PLATEAU, JAVA

Het dichtgeslibde kraterveld krimpt en zwelt.
Over onzichtbare paden door afval en stank
moesten wij van tempels naar een Kleurenmeer.
Hoeveel geloof werd hier ooit vergoten?

De vrouwen in het zwavelgele gras lachten
om jouw bloot, spogen siri naar mij.
De oudste, met de ogen van het meer, sloeg
het aanbod af en gebaarde naar beneden.

Uit wat ze prevelde vertaal ik zoveel later,
starend in haar blindheid op mijn scherm:
'De lijnen. De knopen van de wereld.
Die van uw vrouw. Respecteer haar rouw.'


© Albert Hagenaars, 2001

CONTACT

Albert Hagenaars: ahagenaa@westbrabant.net
site: www.alberthagenaars.nl

UITGEVERIJ
In de Knipscheer
www.indeknipscheer.com
Postbus 6107
2001 HC Haarlem
Tel: 023-525.11.77

BOEKINGEN

SSS
Stichting Schrijvers School Samenleving
Huddestraat 7
1018 HB  Amsterdam
telefoon: 020-623.49.23


 

 

alweer zo'n internetpagina uit Epibreren


© Rottend Staal Online 2001-2005. Auteursrecht berust bij de auteurs op basis van de Auteurswet 1912. Er mag niets uit deze website worden overgenomen, opgeslagen op media ter verspreiding onder derden, gepubliceerd of anderszins verveelvuldigd zonder uitdrukkelijke, voorafgaande schriftelijke toestemming van de auteurs.