Gast te Groningen: Ingibjörg Haraldsdóttir

naar beginpagina                                                naar overzicht gastdichters

Biografie

Gedichten

 


     Ingibjörg Haraldsdóttir

 

Ingibjörg Haraldsdóttir werd op 21 oktober 1942 in Reykjavík, IJsland, geboren. Na jarenlang verblijf in Rusland en Cuba woont zij sinds 1976 in IJsland, waar zij aanvankelijk werkzaam was als journalist en filmcriticus. 
Ze debuteerde in 1974. Daarna volgden nog vier dichtbundels. Sinds 1981 werkt ze als fulltime schrijver en vertaler van Russisch- en Spaanstalige literatuur.
Afgelopen jaar ontving Ingibjörg Haraldsdóttir niet alleen de Gudmundur Bödvarsson Poëzieprijs maar ook een prijs van de IJslandse radio voor zowel haar poëzie als haar vertaalwerk. Eerder werd haar werk genomineerd voor de IJslandse Literatuurprijs en de prestigieuze Literatuurprijs van de Noordse Raad.
Bij de PoëzieMarathon 2001 leidt ze 's morgens en 's middags een vertaalworkshop, zetelt ze 's middags ook in een forum met Inger Elisabeth Hansen (Noorwegen), Jouni Inkala (Finland), Marie Lundquist (Zweden) en Pia Tafdrup (Denemarken) en draagt ze 's avonds in het Universiteitstheater voor uit eigen werk - alles georganiseerd door het Scandinavisch Vertaal- en Informatiebureau Nederland.  

Zie ook www.google.com voor meer over Ingibjörg Haraldsdóttir.

terug naar boven


Hieronder kunt u twee 'Novemberliederen' van haar lezen. Kennis van het IJslands strekt tot aanbeveling.

NÓVEMBERLJÓÐ
 
Settist álengdar. Beið
af mér hryðjuna.
Hélt ég.
 
Þá glumdi í eyrum
andvarp
úr októberskóginum:
 
nakin og svört stöðu trén
nákaldir söngfuglar allir
og nöpur þögnin
 
uns einhver sagði: Héðan
liggja allir vegir


© Ingibjörg Haraldsdóttir


NOVEMBERZANG
 
Ging op een afstandje zitten. Wachtte
ik tot de sneeuwstorm bedaarde.
Meende ik.
 
Toen klonk in mijn oren
een zucht
vanuit het Oktoberbos:
 
Naakt en zwart stonden de bomen,
ijskoud alle zangvogels
en ijzig kil de stilte
 
totdat iemand zei: 'Van hier
leiden alle wegen.'


©vertaling: Kim Middel

 

 





ANNAÐ NÓVEMBERLJÓÐ
 
Þú sem þekktir öll svörin
sprangaðir keikur
um dalinn
bentir á tindinn:
þangað
er förinni heitið
án hiks án efa
trúðir
 
stendur nú gneypur
kringum þig dúandi
mýrin
 
og þögn
 
 
 
© Ingibjörg Haraldsdóttir



 

© biografie: Simone Akkerhof, januari 2001

terug naar boven